Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "tests soient menés " (Frans → Engels) :

Vous devez donc vous assurer que ces tests soient menés de manière véritablement exhaustive.

You need to make sure that the tests are genuinely comprehensive.


Ces événements ont entraîné une vague de réactions en Europe, et le commissaire Oettinger a demandé la convocation d'une session extraordinaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique, la chancelière allemande a décidé de reporter de trois mois la décision d’allonger la durée de vie des centrales nucléaires dans son pays, et le ministre autrichien de l'environnement, M. Berlakivich, a demandé que des tests soient menés dans les centrales européennes.

These events led to a wave of reaction in Europe, with Commissioner Oettinger requesting the convocation of an extraordinary meeting of the International Atomic Energy Agency, the German Chancellor deciding to suspend the decision to extend the lifetime of nuclear plants in her country by three months, and the Austrian Minister for the Environment, Mr Berlakivich, demanding that tests be carried out on European plants.


Il est crucial que, primo, les tests de résistance soient menés par des experts indépendants et que, secundo, les résultats de ces tests soient rigoureusement concrétisés.

It is crucial that 1. the stress tests are carried out by independent experts and that 2. the results of those tests are acted on rigorously.


5. demande que les résultats de ces tests soient rendus publics et que l'ensemble du processus soit mené d'une manière transparente et ouverte; insiste pour être informé de la même manière des éventuelles mesures prises par la Commission et les États membres à la suite de ces tests;

5. Calls for results of those "stress tests" to be made public and for the whole exercise to be conducted in an open and transparent way; insists to be informed in the same manner on the eventual measures taken by the Commission and the Member States in the aftermath of those tests;


En l'absence de preuves suffisantes montrant qu'une augmentation de la teneur en biomasse dans l'essence et le diesel conventionnels est sans danger pour les véhicules, les consommateurs et notre environnement, le gouvernement du Canada ne devrait pas aller de l'avant avec le carburant E15 ou un carburant plus élevé pour l'essence, et ce jusqu'à ce qu'aient été réalisées les études et recherches sur les effets potentiels de ces mélanges sur la flotte actuelle et la flotte future de véhicules au Canada et aux États-Unis. Dans le même ordre d'idées, avant l'introduction d'un quelconque nouvel additif ou composant dans l'infrastructure de ravitaillement en carburant ou au parc de véhicules routiers du Canada, nos compagnies s'attendent à ce que les nouveaux ...[+++]

Without sufficient evidence to show that increased biomass in conventional gasoline and diesel is safe for vehicles, consumers, and our environment, the Government of Canada should delay moving ahead on an E15, or higher, mandate for gasoline until all studies are complete regarding the potential impact of these blends upon the current fleet and on future vehicles, both in Canada and the U.S. Similarly, before any new boutique additive or component is introduced into Canada’s fuelling infrastructure, or indeed the on-road fleet, our companies expect that at a minimum, a potential new additive would be registered with the U.S. EPA and have successfully completed all ...[+++]


[.] l'Association des Pilotes Fédéraux du Canada a fait part au gouvernement de son objection à ce que les tests de compétences des pilotes soient menés par les compagnies elles-mêmes plutôt que par des inspecteurs qualifiés de Transports Canada chargés de suivre les pilotes en vol pour évaluer leurs aptitudes.

—the Canadian Federal Pilots Association told the government that it objects to pilots' proficiency tests being conducted by the companies themselves, rather than by qualified Transport Canada inspectors, who follow the pilots in flight to assess their skills.


C'est pourquoi les initiatives en matière de recherche et d'élaboration de politiques sur la conduite avec facultés affaiblies par la drogue ne devraient pas être menées au détriment des initiatives similaires relatives à la conduite en état d'ébriété (0930) Par ailleurs, le CCLAT recommande que des recherches additionnelles soient entreprises afin de mesurer l'efficacité des mesures de dépistage utilisées sur le bord de la route en combinaison avec des mesures préventives telles que la suspension du permis par la p ...[+++]

Accordingly, research and policy development initiatives on drug-impaired driving should not jeopardize parallel efforts regarding alcohol (0930) In addition, CCSA recommends additional research to determine the efficacy of roadside detection measures such as the standard field sobriety test and the drug recognition expert procedures, the preventive effect of the use of administrative licence suspensions by police, and the efficacy of treatment programs and services currently available in the marketplace for those who drive under the influence of drugs and who have a substance abuse problem.


Il n'existe pas de seuil sûr en matière d'émission de dioxine et davantage de recherches sont effectuées sur les effets des microparticules sur la santé humaine et l'environnement. dès lors, nous devons garantir que des tests et des contrôles soient effectués fréquemment, que des informations détaillées soient rendues disponibles sur une base régulière et que de véritables actions soient menées contre des violations des règlements.

There is no safe threshold for dioxin emissions and more research is being done on the effects of micro-particles on human health and the environment. So we have to ensure that there is frequent testing and monitoring, that regular and detailed information is made available to the public, and that real action is taken against breaches of the rules.


On craint que cette tendance ne mène au nettoyage eugénique, à l'élimination de la diversité ou à l'obligation pour les enfants handicapés ou nés avec des états pathologiques de se soumettre à des tests et qu'ils soient écartés du fait de leur caractère unique, si vous voulez.

There is a fear that this trend could lead to eugenic cleansing, that we would be eliminating diversity, that handicapped children or children born with certain conditions may be tested and done away with by virtue of their uniqueness, if we will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests soient menés ->

Date index: 2023-08-01
w