Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test devrait permettre » (Français → Anglais) :

L’instrument du test devrait permettre le test adaptatif.

The testing instrument should permit adaptive testing.


Il se peut (encore une fois pour des raisons pratiques) que les compétences orales ne soient pas testées pendant le premier cycle. Dans ce cas, l'expérience acquise durant le premier cycle de tests devrait permettre de tester les quatre compétences linguistiques lors des cycles suivants.

It may be, that, (again, for practical reasons) speaking competences would not be tested in the first round; should this be the case, experience gained during the first cycle of tests should permit all four language skills to be tested in subsequent cycles.


L'expérience acquise durant le premier cycle de tests devrait permettre de tester davantage de langues lors des cycles suivants.

Experience gained during the first cycle of tests should permit a wider range of languages to be tested in subsequent cycles.


Le «test de performance» devrait permettre de formuler des conclusions sectorielles sur le fonctionnement du marché unique des services et, le cas échéant, déterminer la nécessité d’autres actions, y compris, si nécessaire, une intervention législative.

The "performance check" should allow the formulation of sector-specific conclusions on the functioning of the Single Market for services and, where necessary, identify the need for other actions, including legislative intervention if required


Un test devrait permettre d'identifier plus tôt que par le passé un certain pourcentage des personnes à risque de le contracter. On pourrait ainsi leur indiquer un traitement approprié.

They have developed a diagnostic test that should be able to identify a certain percentage of those at risk for colon cancer earlier than they did in the past so that they can be directed to the appropriate treatment.


Cette mesure devrait permettre à un agent autorisé d'exiger qu'un conducteur se soumette à un test physique de sobriété ou qu'il fournisse un échantillon de salive ou de sueur sur place s'il a des motifs raisonnables de soupçonner la présence de drogue dans l'organisme du conducteur.

A certified officer could demand a physical sobriety test or take a saliva or sweat sample at the roadside based on the reasonable suspicion of drug impairment.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second foreign languages: via a common suite of tests administ ...[+++]


L'expérience acquise durant le premier cycle de tests devrait permettre de tester davantage de langues lors des cycles suivants.

Experience gained during the first cycle of tests should permit a wider range of languages to be tested in subsequent cycles.


Un prochain appel à propositions devrait permettre d'améliorer la coordination des efforts de recherche, d'ouvrir davantage les activités en cours et d'accroître l'effort de recherche sur certaines priorités telles que le développement de tests vivants, l'inactivation des prions, la transmission des EST chez les animaux et les risques pour l'homme.

A forthcoming call for proposals will address some of the major issues such as better co-ordination of the research efforts, opening up of ongoing research capacities in Europe and will focus on a limited number of issues such as research leading to the development of live tests, inactivation of prions, animal TSE transmission and the risk to humans.


La réalisation de ce projet devrait permettre d'éliminer pratiquement tout risque de contamination de l'analyste et d'effectuer les tests avec une plus grande fiabilité à raison de 160-180 échantillons/heure.

The project should make it possible to eliminate virtually all risk of analysts themselves becoming contaminated and to carry out tests more reliably at the rate of 160-180 samples an hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test devrait permettre ->

Date index: 2023-12-05
w