Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure devrait permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954


Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure devrait permettre d'améliorer la qualité des dossiers d'appel d'offres, de signer des contrats plus cohérents et, pendant la phase de mise en oeuvre, de gérer et de superviser les travaux d'une manière plus professionnelle.

This should lead to better drafted tender documents, to more consistent contracts, as well as to a more professional management and supervision of works during the implementation phase.


Un ensemble de mesures devrait permettre de contenir l'expansion des transports routiers et de faire en sorte que les parts des différents modes de transport remontent à leur niveau de 1998 dans l'année 2010.

A package of actions should ensure that the growth of the road sector is curbed and the modal split of 1998 is again recovered in 2010.


Cette mesure devrait permettre d’améliorer la protection des investisseurs, de préserver l’intégrité des marchés et d’assurer une interdiction claire des abus de marché par l’intermédiaire de tels instruments.

This should improve investor protection, preserve the integrity of markets and ensure that market abuse of such instruments is clearly prohibited.


Cette mesure devrait permettre d'améliorer l'absorption des financements engagés pour les programmes opérationnels dans les États membres concernés par le plafonnement de leurs futures dotations au titre de la politique de cohésion à 110 % de leur niveau en termes réels pour la période 2007-2013.

This should help to improve the absorption of funding committed for operational programmes in Member States that are affected by the capping of their future cohesion policy allocations at 110% of their level in real terms for the 2007-2013 period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure devrait permettre d'améliorer l'absorption des financements engagés pour les programmes opérationnels dans les États membres pour la période 2007-2013.

This should help to improve the absorption of funding committed for operational programmes in Member States for the 2007-2013 period.


Cette mesure devrait permettre aux autorités nationales de mieux lutter contre les éventuels abus, tout en veillant à ne pas compromettre l’objectif fondamental qui consiste à garantir et à faciliter la libre circulation des citoyens de l’Union et des membres de leur famille qui utilisent de bonne foi la législation de l’UE.

This should help them tackle any such cases of abuse while not compromising the fundamental goal of safeguarding and facilitating the free movement of EU citizens and their family members using EU law in a bona fide way.


Cette mesure devrait permettre d'améliorer la protection des investisseurs, de préserver l'intégrité des marchés et d'assurer une interdiction claire des manipulations de marché par l'intermédiaire des instruments financiers négociés de gré à gré.

This should improve investor protection, preserve the integrity of markets and ensure that market manipulation of such instruments through financial instruments traded over the counter is clearly prohibited.


50. décide d'introduire un taux d'abattement général de 5 %, après avoir entendu les arguments du Comité concernant les recrutements et les vacances d'emploi; note que cette mesure devrait permettre au Comité de disposer des fonds suffisants pour remplir ses obligations, tout en constituant une petite économie par rapport à l'avant-projet de budget;

50. Decides to introduce a general abatement rate of 5 % after hearing the Committee's arguments as regards recruitment levels and vacancy rates; notes that this should ensure that the Committee has sufficient funds to meet its obligations while still representing a small saving on the PDB;


À cet égard, la rapporteure propose de prendre comme référence le salaire moyen brut prévu par le droit national et de fixer le seuil minimal de rémunération à 1,7 fois ce salaire dans l'État membre concerné. Cette mesure devrait permettre aux petites et moyennes entreprises et aux établissements d'enseignement supérieur d'engager eux aussi des travailleurs hautement qualifiés.

In this connection, the rapporteur is advocating that national gross average pay be used as the reference unit and is proposing a minimum pay threshold of 1.7 times gross average pay in the relevant Member State, thus enabling small and medium-sized enterprises and higher-education establishments, too, to recruit highly qualified individuals.


Cette mesure devrait permettre, pendant la période de son application, de poursuivre la restructuration du secteur dans l'archipel, sans perturber le marché des produits laitiers et sans affecter de manière notable le bon fonctionnement du régime du prélèvement aux niveaux portugais et communautaire.

Over the period of its application, this measure should enable the sector in the Azores to continue being restructured without interfering with the milk market and without appreciably affecting the sound working of the levy scheme at Portuguese or Community level.




D'autres ont cherché : mesure devrait permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure devrait permettre ->

Date index: 2023-01-25
w