Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoires occupés afin que deux peuples puissent » (Français → Anglais) :

Un nouveau règlement en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale fait en sorte que les enfants puissent maintenir des contacts réguliers avec leurs deux parents à la suite d'une séparation et prévoit des règles claires afin de prévenir les rapts parentaux sur le territoire de l'UE.

A new regulation concerning matrimonial matters and parental responsibility ensured that children can maintain regular contacts with both parents following a separation, and provided clear rules to deter child abduction all over the EU.


Ce qui est important, c'est que les peuples des Premières nations ont besoin d'un certain contrôle sur leurs territoires traditionnels afin que les aspects traditionnels et les aspects contemporains puissent être équilibrés et afin qu'ils puissent tirer des bienfaits économiques et sociaux de l'utilisation de ces terres.

The significant point is that First Nations people require a degree of control over their traditional territories so that traditional and contemporary aspects can be balanced from their perspective and they can derive economic and social benefits from the use of that land.


B. considérant, en outre, que le protocole précédent et le protocole actuel prévoient tous les deux des possibilités de pêche pour les bâtiments de l'Union dans les eaux qui s'étendent au large du territoire occupé du Sahara occidental, ce que de nombreux experts juridiques de premier plan, ainsi que le service juridique du Parlement européen, ont qualifié de contraire au droit international, étant donné qu'aucun pays ne reconnaît les prétentions du Maroc sur ce territoire, et qu'aucune preuve n'a été fournie pour ...[+++]

B. whereas in addition both the previous protocol and the current protocol provide for fishing opportunities for EU vessels in the waters off the occupied territory of the Western Sahara, a situation that a number of leading legal experts, as well as the European Parliament Legal Service, have concluded is against international law, since no country has recognized Morocco’s claim over this territory, and no proof has been found that show that the fisheries agreement is according to the wishes or ben ...[+++]


C'est pourquoi, grâce à notre Plan d'action économique, nous avons donné des fonds aux provinces et aux territoires pour la formation et l'enseignement, afin que les chômeurs puissent acquérir les compétences nécessaires pour occuper les emplois d'aujourd'hui et de demain.

That is why we gave the provinces and territories funding for training and education through our economic action plan—so that unemployed workers can acquire the skills they need for the jobs of today and tomorrow.


Elle en appelle en tout premier lieu à la fin du conflit, du terrorisme, des attentats-suicides, elle demande à Israël de se retirer des territoires occupés, afin que deux peuples puissent cohabiter en paix au sein de frontières sécurisées, avec la garantie d’institutions démocratiques.

It calls, first and foremost, for an end to the conflict, to terrorism, to suicide attacks, to targeted assassinations; it calls for Israel to withdraw from the occupied territories so that two peoples can coexist in peace within secure borders, with the guarantee of democratic institutions.


Nous faisons pression sur ces deux pays afin que des observateurs de paix puissent accéder non seulement aux zones administrées par le gouvernement géorgien, mais aussi aux territoires occupés.

We are pushing for peace observers to have access not only to areas administered by the Georgian Government but also to occupied areas.


Dès lors, je suis convaincu que l’objectif - la destination ultime de tout le processus - est clair pour tous: il y aura un État palestinien, les Israéliens devront se retirer des territoires occupés et les deux peuples devront apprendre à vivre en paix, tout comme les Allemands et les Français ont dû le faire au terme de siècles de guerres.

I therefore believe that the objective – the entire process’s ultimate destination – is clear to everyone: there will be a Palestinian state, the Israelis will have to withdraw from the occupied territories, and the two nations will have to live together in peace, just as the Germans and the French also had to learn to do after centuries of warfare.


Un nouveau règlement en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale fait en sorte que les enfants puissent maintenir des contacts réguliers avec leurs deux parents à la suite d'une séparation et prévoit des règles claires afin de prévenir les rapts parentaux sur le territoire de l'UE.

A new regulation concerning matrimonial matters and parental responsibility ensured that children can maintain regular contacts with both parents following a separation, and provided clear rules to deter child abduction all over the EU.


J'ai dit que, si d'autres pays, tels le Japon, l'Allemagne et l'Afrique du Sud, étaient jugés acceptables par les deux parties, les forces multinationales pourraient avoir deux mandats. Le premier serait d'aider les deux parties à surveiller la situation. Le deuxième consisterait à stationner des contingents armés de ces forces dans les territoires occupés afin d'aider le président Arafat à ...[+++]

I said if other countries such as Japan, Germany, South Africa or others are acceptable to both parties, then I see those multinational forces with two mandates: The first is to help both parties monitor the situation; the second is to station armed contingents of those forces in the occupied territories to help Chairman Arafat in bringing about a cessation of violence.


Il incombe clairement au peuple israélien d'évaluer les dégâts provoqués par Sharon en transformant la lutte légitime contre le terrorisme en usage disproportionné, excessif et inacceptable de la force, en diffusant l'idée qu'il existe une solution militaire au terrorisme et à la crise, en faisant du représentant de l'Autorité nationale palestinienne le chef des terroristes, en l'emprisonnant et en disant ensuite qu'il n'entreprend rien contre le terrorisme, en ne reconnaissant pas l'objectif de deux États et de deux peuples, en n'ind ...[+++]

The Israeli people have a clear responsibility to assess the damage done by Mr Sharon’s transformation of the justified fight against terrorism into the disproportionate, excessive use of force, by his dissemination of the idea that it is possible to defeat terrorism and break out of the crisis using military force, by the way he has treated the representative of the Palestinian National Authority as if he were the leader of the terrorists, imprisoning him and then accusing him of doing nothing to stop the terrorism, by his failure to acknowledge the objective of two States and two peoples, by his failure to specify a clear date for withdrawal from all the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires occupés afin que deux peuples puissent ->

Date index: 2023-07-05
w