Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
B'Tselem
Bande de Gaza
Cisjordanie
Département des affaires des territoires occupés
Jérusalem-Est
Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire occupé
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Vertaling van "territoires occupés afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]

Ad hoc Liaison Committee for Aid to the Occupied Territories | ad hoc Liaison Committee responsible for the coordination of international aid to the Occupied Territories | AHLC [Abbr.]




Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie

Occupied Territories of Gaza and the West Bank of the River Jordan


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés [ Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme de la population des territoires occupés ]

Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories [ Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories ]


Département des affaires des territoires occupés

Department of the Occupied Territories Affairs




Betselem - Centre israélien d'information pour les droits de l'homme dans les territoires occupés

Betselem - Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. réaffirme son soutien à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite l'Union européenne à veiller à ce que l'accord soit applicable et profitable à l'ensemble du territoire géorgien tel que reconnu par la communauté internationale; demande, à cet égard, à l'Union de continuer à s'engager activement dans la résolution de conflits, par l'intermédiaire du représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie, par la coprésidence des pourparlers de Genève et par l'intermédiaire de la mission d'observation de l'Union européenne (EUMM); réclame davantage de mesures décisives pour la révision des obstacles juridiques relatifs aux territoires occupés afin ...[+++]

10. Reaffirms its support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia and calls for the applicability and benefits of the Agreement to the entire internationally recognised territory of Georgia to be ensured; calls, in this connection, for the EU to continue to engage actively in conflict resolution, through the EU Special Representative for the South Caucasus and the Crisis in Georgia, co-chairing the Geneva Talks, and through the EU Monitoring Mission (EUMM); encourages more decisive efforts as regards the revision of the restrictive aspects of the law on occupied territories in order to maximise the ...[+++]


(a)les conditions d’entrée et de séjour de plus de trois mois sur le territoire des États membres et les droits des ressortissants de pays tiers afin d’y occuper un emploi nécessitant des compétences élevées, ainsi que ceux des membres de leur famille.

(a)the conditions of entry and residence for more than three months in the territory of the Member States, and the rights, of third-country nationals for the purpose of highly skilled employment, and of their family members.


Ainsi, lors de la planification des différents réseaux européens, il serait possible de privilégier l'intégration des réseaux de transport, des réseaux de communication et des réseaux énergétiques afin de garantir une occupation minimale du territoire, tout en veillant à réutiliser, si possible, les tracés existants ou désaffectés, en vue de réduire au minimum les incidences négatives d'ordre socio-économique, environnemental et financier.

Thus, when the various European networks are being planned, preference could be given to integrating transport, communication and energy networks in order to ensure that as little land as possible is taken up, whilst ensuring, where possible, that existing or disused routes are reused, in order to reduce to a minimum any negative social, economic, environmental and financial impact.


(b) faire en sorte que la conclusion de l'accord d'association UE-Arménie soit conditionnée, conformément aux exigences exprimées dans le rapport du Parlement du 20 mai 2010 sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud et des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, à des progrès substantiels vers la résolution du conflit dans le Haut-Karabakh, y compris la démilitarisation, le retrait des tireurs embusqués de la ligne de contact, le retrait des forces arméniennes des territoires occupés dans la périphérie du Haut-Karabakh et le retour de ces terr ...[+++]

(b) ensure that the negotiations on the EU-Azerbaijan and EU-Armenia Association Agreements, in line with the demands made in Parliament’s report on the need for an EU strategy for the South Caucasus of 20 May 2010 and with all the OSCE Minsk Group Basic Principles enshrined in the ‘Aquila’ joint statement of 10 July 2009, are linked to credible commitments to making substantial progress towards the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict, including, for example, confidence-building measures such as general demilitarisation, the withdrawal of snipers from the line of contact, the withdrawal of Armenian forces from ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fait observer que, conformément aux procédures prévues au titre de l'arrangement technique actuellement en vigueur entre, d'une part, l'Union et Israël, et entre, d'autre part, l'AELE et Israël, les autorités douanières israéliennes et les importateurs font déjà la distinction entre les opérations de production se déroulant dans les colonies israéliennes établies sur les territoires occupés et celles se déroulant sur le territoire de l'État d'Israël, reconnu par la communauté internationale; déplore que ces procédures ne prévoient pas la communication du résultat des distinctions opérées par ...[+++]

15. Notes that pursuant to the procedures provided for under the Technical Arrangement currently in force between the EU and Israel, on the one hand, and between EFTA and Israel, on the other, Israel's customs authorities and exporters already make a distinction between production operations carried out in Israeli settlements in the Occupied Territories and production carried out in the internationally-recognised territory of the State of Israel; notes that these procedures do not provide for the communication of the outcome of the distinctions made by Israel's authorities and exporters so as to enable the EU custom ...[+++]


Il est donc utile de fixer un taux annuel de rénovation des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux et occupés par ceux-ci sur le territoire d'un État membre afin d'améliorer leur performance énergétique.

It is therefore appropriate to set an annual rate of renovation of buildings owned and occupied by central government on the territory of a Member State to upgrade their energy performance.


Le Conseil compte-t-il étudier la possibilité de valoriser ledit groupe de travail en en faisant une sous-commission des droits de l'homme, laquelle se réunirait plus régulièrement que le groupe de travail (qui ne s'est réuni qu'à deux reprises jusqu'en février 2007) et organiserait des consultations de façon plus systématique avec la société civile israélienne, les territoires palestiniens occupés et l'Union européenne, afin d'évaluer la situation des droits de l'homme en Israël et dans les territoires ...[+++]

Will the Council consider upgrading the EU-Israel human rights working group into a subcommittee on human rights which would meet more regularly than the working group (which up to February 2007 had met on only two occasions) and which could hold regular and systematic consultations with civil society in Israel, the Occupied Palestinian Territories and the EU to assess the human rights situation in Israel and the OPT?


1. La présente directive s’applique aux ressortissants de pays tiers qui demandent leur admission sur le territoire d’un État membre afin d’y occuper un emploi hautement qualifié selon les conditions de la présente directive.

1. This Directive shall apply to third-country nationals who apply to be admitted to the territory of a Member State for the purpose of highly qualified employment under the terms of this Directive.


Elle en appelle en tout premier lieu à la fin du conflit, du terrorisme, des attentats-suicides, elle demande à Israël de se retirer des territoires occupés, afin que deux peuples puissent cohabiter en paix au sein de frontières sécurisées, avec la garantie d’institutions démocratiques.

It calls, first and foremost, for an end to the conflict, to terrorism, to suicide attacks, to targeted assassinations; it calls for Israel to withdraw from the occupied territories so that two peoples can coexist in peace within secure borders, with the guarantee of democratic institutions.


La base de données MOLAND [100] couvre environ 40 agglomérations et concerne le suivi de l'occupation des sols, afin de collecter des données sur la corrélation entre les politiques d'aménagement du territoire et les tendances démographiques avec les évolutions spatiales.

The MOLAND [100] database covers around 40 urban areas and monitors land use to provide data on the correlation between land use policies and demographic trends with spatial evolutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires occupés afin ->

Date index: 2020-12-18
w