Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoires nous souhaitons très sincèrement » (Français → Anglais) :

Je m'adresse à tous les ministres responsables de l'environnement des provinces et des territoires : nous souhaitons très sincèrement que vous collaboriez avec nous à cet égard.

I address all environment ministers in the provinces and territories: We are very earnestly hoping for your cooperation in this regard.


À vrai dire, je croyais très sincèrement que l'article 35 protégeait les droits issus de traités sur tout le territoire canadien, qu'il s'agisse du territoire d'une province ou d'un territoire relevant de la Couronne fédérale, à plus forte raison dans un territoire relevant de la Couronne fédérale à cause de la responsabilité particulière qu'a la Couronne fédérale à l'égard des Indiens du Canada visés par un traité.

To tell you candidly my approach, I thought very sincerely that section 35 protected treaty rights all over the territory of Canada, be it within a province or under federal Crown, probably more under federal Crown than anywhere else because of the special responsibility that the federal Crown has with the treaty Indians in Canada.


Nous souhaitons que la Somalie se relève – et nous le démontrons aujourd'hui sur un plan très concret».

We want Somalia to rise again – and today we demonstrate it in very practical terms".


Nous souhaitons également qu'il y ait des consultations sérieuses sur l'utilisation du territoire. Nous souhaitons enfin qu'il y ait des consultations appropriées conformes à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, là où des entreprises s'intéressent à certaines parties du territoire.

Where there are companies that are interested in using particular tracts of land, we would like to see proper consultations in line with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


Alors que le personnel arrive et que cette agence commence à prendre un visage, je souhaite donc avant tout adresser mes très sincères remerciements à l’ensemble des partenaires qui nous accompagnent dans ce projet.

As staff start to arrive and the Agency starts to take on shape, I would first like to express my very sincere thanks to all the partners who are working with us on this project.


Nous remercions très sincèrement la commissaire de Palacio pour le travail qu'elle a accompli afin d'assurer la sécurité de la nouvelle liaison par transbordeur entre l'Écosse et Zeebrugge. Mais si nous voulons une politique des transports sensée qui répartit réellement la charge et épargne les routes d'un trafic trop excessif, cette ligne de chemin de fer doit rester en activité.

We are very grateful to Commissioner de Palacio for the work she has put into securing the new ferry link between Scotland and Zeebrugge, but if we are going to have a sensible transport policy which really does spread the load and save the roads from excessive use by heavy traffic, we must have this railway line kept open.


Nous y sommes parvenus, certes grâce à votre méthode de négociation très équilibrée, très conciliatrice, Monsieur Costa Neves, et nous vous en remercions très sincèrement !

We have succeeded, and this is thanks to the well-balanced and reconciliatory way in which you, Mr Costa Neves, have approached the negotiations, and we wish to thank you very sincerely for that.


Je voudrais également remercier très sincèrement nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur pour le débat constructif et approfondi qu'ils nous ont permis d'avoir sur le thème qui nous occupe aujourd'hui.

I should also like to thank my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market very much for the constructive and in-depth discussion we had on this subject.


Voilà, en quelques brèves minutes, l'essentiel des résultats du Conseil européen de Biarritz qui a été, je le dis très sincèrement car j'en ai la conviction, très productif et donc très utile pour la marche en avant de l'Union, qu'il nous reste bien sûr à conclure.

These, in a nutshell, were the results of the Biarritz European Council which was, and I say this in all sincerity because I believe it to be true, highly productive and therefore of great value to the step forward that the Union is of course still to complete.


Je crois très sincèrement que nous pouvons être satisfaits du travail que nous avons réalisé ensemble au cours des derniers mois.

I truly believe that we should feel satisfied with the work that we have accomplished together over the last few months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires nous souhaitons très sincèrement ->

Date index: 2023-08-24
w