Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoire devraient donc " (Frans → Engels) :

(19) Les fournisseurs de services de communications électroniques, y compris les opérateurs de réseau mobile ou les consortiums réunissant de tels opérateurs, devraient être en mesure d'organiser collectivement la couverture efficiente et abordable d'une grande partie du territoire de l’Union dans l'intérêt à long terme des utilisateurs finaux, et devraient donc utiliser le spectre radioélectrique dans plusieurs États membres selon ...[+++]

(19) Electronic communications services providers, including mobile operators or consortia of such operators, should be able to collectively organise the efficient and affordable coverage of a vast part of the Union's territory to the long-term benefit of end users, and therefore use radio spectrum across several Member States with similar conditions, procedures, costs, timing, duration in harmonised bands, and with complementary radio spectrum packages, such as a combination of lower and higher frequencies for coverage of densely and less densely populated areas.


Les États membres devraient donc veiller à ce que les consommateurs puissent accéder librement à au moins l’un de ces sites internet sur leurs territoires respectifs.

Member States should therefore ensure that consumers have free access to at least one such website in their respective territories.


Les opérations relevant de programmes européens de coopération territoriale, lorsqu'elles sont cofinancées par l'Union, devraient donc continuer à poursuivre les objectifs de la politique de cohésion de l'Union même s'ils sont mis en œuvre, en tout ou partie, hors du territoire de l'Union et que, par conséquent, les activités d'un GECT sont également exercées, tout au moins dans une certaine mesure, à l'extérieur du territoire de l'Union.

Operations under European territorial cooperation programmes, where co-financed by the Union, should therefore continue to pursue Union Cohesion Policy objectives, even if they are implemented, partly or in their entirety, outside the territory of the Union, and, as a consequence, the activities of an EGTC are also carried out at least to some extent outside the territory of the Union.


Je crois que la majorité d'entre eux ont été faits en consultation et devraient donc logiquement répondre aux besoins des communautés des Territoires du Nord-Ouest.

I believe that most of them were worked out in consultation and logically, therefore, they should meet the needs of communities in the Northwest Territories.


(19) Les fournisseurs de services de communications électroniques, y compris les opérateurs de réseau mobile ou les consortiums réunissant de tels opérateurs, devraient être en mesure d'organiser collectivement la couverture efficiente et abordable d'une grande partie du territoire de l’Union dans l'intérêt à long terme des utilisateurs finaux, et devraient donc utiliser le spectre radioélectrique dans plusieurs États membres selon ...[+++]

(19) Electronic communications services providers, including mobile operators or consortia of such operators, should be able to collectively organise the efficient and affordable coverage of a vast part of the Union's territory to the long-term benefit of end users, and therefore use radio spectrum across several Member States with similar conditions, procedures, costs, timing, duration in harmonised bands, and with complementary radio spectrum packages, such as a combination of lower and higher frequencies for coverage of densely and less densely populated areas.


Mme Val Meredith: Donc, en ce qui vous concerne, les autres provinces ne devraient pas s'intéresser le moindrement à la question des frontières, du partage du territoire, de la prise en charge d'une portion de la dette, et d'autres questions du même genre qui se poseraient à la suite de la décision d'une province—et pas juste le Québec—de faire sécession?

Ms. Val Meredith: So you don't feel that the other provinces should be the least bit concerned about the issues of borders, of partition, of taking a share of the debt, of any of those kinds of issues that would come out of a decision of any province, not just Quebec?


La loi et les politiques du gouvernement fédéral devraient être modifiées — c'est ce qu'on plaidera en comité lorsque le projet de loi s'y rendra — de manière à ce que ni le gouvernement ni ses sociétés, donc la CCN, ne puissent déposséder le Québec de son territoire.

The federal government's law and policies should be amended—that is what we will be asking for in committee when the bill gets there—to ensure that neither the government or its crown corporations, including the NCC, can dispossess Quebec of its land.


Il faut donc maintenant que l'UE examine comment ces programmes – qui, selon la Commission, devraient s'intituler «partenariats pour la mobilité» – peuvent être organisés et, en associant les États membres concernés, être négociés par la Communauté avec les pays tiers qui se sont engagés à coopérer activement avec l'Union en matière de gestion des flux migratoires, notamment en luttant contre les migrations clandestines, et qui souhaitent assurer à leurs citoyens un meilleur accès au territoire ...[+++]

The EU therefore needs to look at how such packages – which should in the Commission's view be called "mobility partnerships" – can be put together and, in association with interested Member States, negotiated by the EC with third countries that have committed themselves to cooperating actively with the EU on management of migration flows, including by fighting against illegal migration, and that are interested in securing better access to EU territory for their citizens.


Donc, outre les activités touristiques qui devraient non seulement se maintenir mais s'accroître et auxquelles seront associées les populations autochtones de ce territoire, je faisais également référence, dans mon discours, au fait que nous devrions pouvoir associer les populations locales au développement économique et commercial de la région.

In addition to the tourist activities that should not only continue but increase and involve the native populations of the territory, I also referred in my speech to the fact that we should involve local populations in the region's commercial and economic development.


Cela veut donc dire que les territoires créés par une loi fédérale devraient avoir des langues officielles égales.

That means that in territories created by a federal statute, the two official languages should have equal status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire devraient donc ->

Date index: 2022-11-13
w