Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terre-neuviens aient mal compris » (Français → Anglais) :

On s'inquiète, évidemment, de la possibilité que les changements apportés au régime terre-neuvien aient des conséquences d'un bout à l'autre du pays, et il peut donc être utile de comparer les différents régimes.

There is a concern, of course, that what is happening in Newfoundland will have implications across the country, so it is useful to do an actual comparison of systems.


Il me semble que vous vous êtes attiré pas mal de problèmes du fait que les gens aient mal compris ce qu'était cet accord, et vous auriez pu vous éviter cela s'il y avait eu un débat ouvert et si les Canadiens avaient été consultés plus tôt dans le processus.

It seems to me that you've caused yourself quite a bit of trouble in terms of misunderstanding of the agreement that wouldn't have been necessary if there would have been an open debate and if we would have consulted Canadians at an earlier stage.


Certains détenus ont par la suite tenté d'attirer l'attention de l'avocat de service, et il se peut qu'ils aient mal compris les explications transmises par les agents d'immigration sur ce que pouvait faire l'avocat de service.

Some detainees have made later attempts to get the attention of duty counsel, and perhaps have misunderstood the explanations by immigration officers of what duty counsel is.


Alors que le gouvernement fédéral a le devoir de faire en sorte que les Terre-Neuviens aient accès à un traversier, Marine Atlantic fera des mises à pied et réduira le nombre de traversées.

He failed again to make a commitment to the gulf ferry. The federal government has an obligation to ensure Newfoundlanders have access to ferry services, but Marine Atlantic will be laying off employees and reducing crossings.


14. estime que le harcèlement et la détention continus de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du CDH mettent à mal sa crédibilité; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres d'encourager le lancement d'une initiative au niveau des Nations unies en vue d'élaborer une réponse cohérente et globale aux principaux défis auxquels sont confrontés au niveau mondial les défenseurs des droits de l'homme spécialisés dans les droits des femmes, la défense de l'environnement, de la terre et des droits des peuples autochtones, la corruption, l'impunité et la religion ainsi que les journalistes et d'autres défenseurs des droits de l'homme recourant aux médias, y ...[+++]

14. Considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members undermines the credibility of the UNHRC; urges the EU and its Member States to promote an initiative at UN level to outline a coherent and comprehensive response to the major challenges that human rights defenders working on women’s rights, the defence of environmental, land and indigenous peoples’ rights, on corruption and impunity, religion, journalists and other human rights defenders using media, including online and social media, face worldwide and to systematically denounce their assassination;


estime que le harcèlement et la détention continus de défenseurs des droits de l'homme et de figures de l'opposition par un certain nombre de membres du CDH mettent à mal sa crédibilité; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres d'encourager le lancement d'une initiative au niveau des Nations unies en vue d'élaborer une réponse cohérente et globale aux principaux défis auxquels sont confrontés au niveau mondial les défenseurs des droits de l'homme qui travaillent sur les droits des femmes, la défense des droits environnementaux, du droit à la terre et des droits des peuples autochtones, la corruption et l'impunité, ainsi que les journalistes et les autres défenseurs des droits de l'homme qui utilisent les ...[+++]

considers that the continued harassment and detention of human rights defenders and opposition figures by a number of UNHRC members undermines the credibility of the UNHRC; urges the EU and its Member States to promote an initiative at the UN level to elaborate a coherent and comprehensive response to the major challenges which human rights defenders working on women’s rights, on the defence of environmental, land and indigenous peoples’ rights, on corruption and impunity, journalists and other human rights defenders using media, including online and social media, faces worldwide and to denounce systematically their assassination;


"4 ter. Les biocarburants et bioliquides pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres, à moins que les droits juridiques des tiers concernant l'utilisation et le droit de propriété aient été respectés, y compris par leur consentement libre, préalable et éclairé et avec la participation de leurs institutions représentatives".

"4b. Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from land-based raw material unless third parties' legal rights regarding use and tenure of the land are respected, inter alia by obtaining the free prior and informed consent of the third parties, with the involvement of their representative institutions".


"4 bis. Les biocarburants et bioliquides pris en considération aux fins visées au paragraphe 1, points a), b) et c), ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres, à moins que les droits juridiques des tiers concernant l'utilisation et le droit de propriété aient été respectés, y compris par leur consentement libre, préalable et éclairé et avec la participation de leurs institutions représentatives".

'4a. Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in paragraph 1(a), (b) and (c) shall not be made from land-based raw material unless third parties’ legal rights regarding use and tenure of the land are respected, inter alia by obtaining the free prior and informed consent of the third parties, with the involvement of their representative institutions'.


"4 bis. Les biocarburants et bioliquides pris en considération aux fins visées au paragraphe 1 ne sont pas produits à partir de matières premières provenant de terres, à moins que les droits juridiques des tiers concernant l'utilisation et le droit de propriété aient été respectés, y compris par leur consentement libre, préalable et éclairé, et avec la participation de leurs institutions représentatives".

'4a. Biofuels and bioliquids taken into account for the purposes referred to in paragraph 1 shall not be made from land-based raw material unless third parties’ legal rights regarding use and tenure of the land are respected, inter alia by obtaining the free prior and informed consent of the third parties, with the involvement of their representative institutions'.


De nombreux témoins et même des membres du comité ont trouvé offensant qu'on puisse croire que les Terre-Neuviens aient mal compris la question ou qu'ils n'aient pas compris sur quoi portait le référendum.

I must tell you that a number of witnesses, and even some committee members, took offence at the suggestion that Newfoundlanders would be confused by the question, that they somehow did not have a grip on what the referendum was all about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terre-neuviens aient mal compris ->

Date index: 2025-02-19
w