Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenues de nous avertir lorsque » (Français → Anglais) :

Nous continuerons d’offrir à nos utilisateurs les moyens de nous avertir lorsqu’ils soupçonnent une atteinte à notre politique.

We will continue to offer our users a way to notify us when they think that our policy is being breached.


Il s'agit de toutes les activités, même celles concernant l'hébergement, car la province de l'Ontario a décidé qu'on devait nous avertir lorsque ces activités s'exerçaient sur notre territoire traditionnel.

It is everything from bed and breakfast activities because you have been identified by the Province of Ontario as having a need to be contacted when these activities take place in your traditional territory.


Nous avons tenu à souligner que, lorsque nous disons qu'un défendeur est responsable, nous voulons dire que le défendeur en question a effectivement contrevenu à son obligation légale et qu'il est totalement responsable vis-à-vis du demandeur de la perte intégrale subie par celui-ci.

We were keen to emphasize that, when we say that a defendant is responsible, we mean that the defendant has actually breached his legal duty and is wholly responsible as against the plaintiff for the entire loss suffered by the plaintiff.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Les entreprises ne sont pas tenues de nous avertir lorsque se produit un incident mettant en cause un des produits qu'elles vendent.

There is no mandatory reporting from the industry to us whenever there is an incident with any product that it sells.


5. Les États membres peuvent prévoir l’obligation pour les prêteurs, les intermédiaires de crédit et leurs représentants désignés d’avertir le consommateur lorsque, compte tenu de sa situation financière, un contrat de crédit peut induire des risques spécifiques pour lui.

5. Member States may provide for an obligation for creditors, credit intermediaries and appointed representatives to warn a consumer when, considering the consumer’s financial situation, a credit agreement may induce a specific risk for the consumer.


5. Les États membres peuvent prévoir l’obligation pour les prêteurs, les intermédiaires de crédit et leurs représentants désignés d’avertir le consommateur lorsque, compte tenu de sa situation financière, un contrat de crédit peut induire des risques spécifiques pour lui.

5. Member States may provide for an obligation for creditors, credit intermediaries and appointed representatives to warn a consumer when, considering the consumer’s financial situation, a credit agreement may induce a specific risk for the consumer.


Bien entendu, les libéraux n'ont jamais tenu cette promesse. Pourtant, lorsque nous avons tenu notre promesse en réduisant la TPS de 7 p. 100 à 6 p. 100, puis à 5 p. 100, Stéphane Dion et les libéraux s'y sont opposés.

Yet, when we kept our promise to cut the GST from 7 per cent to 6 per cent and to 5 per cent, Stéphane Dion and the Liberals opposed us.


Espérons que, lorsque les sombres images du cycle de Doha se seront dissipées, lorsque les élections se seront tenues au Brésil et lorsque les bases politiques, économiques et commerciales auront été jetées pour renforcer les relations de l’Union européenne avec le Mercosur, ce à quoi aspire le Parlement dans le rapport présenté aujourd’hui, nous prendrons les mesures qui orienteront, finalement, la phase finale des négociations po ...[+++]

Let us hope that, when the bleak scenes of the Doha Round have faded away, when the elections in Brazil have taken place and when the political, economic and commercial foundations for the European Union's relations with Mercosur have been laid, which is this Parliament’s intention in the report we are presenting today, we will take the definitive steps to guide the final phase of the negotiation of an ambitious European Union-Mercosur Association Agreement.


M. Roy Cullen: Veuillez m'avertir lorsque nous y arriverons.

Mr. Roy Cullen: You'll alert me when we're coming to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenues de nous avertir lorsque ->

Date index: 2025-01-09
w