Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu des lacunes très sérieuses » (Français → Anglais) :

Si nous voulions mettre en oeuvre un tel système, je recommanderais la tenue de discussions très sérieuses dans tout le pays à propos des répercussions sur la vie privée, parce que je ne suis pas convaincu que les Canadiens soient très à l'aise avec cela.

If we were to implement such a system, I would recommend that this country have a very serious discussion about the privacy implications because I am not sure Canadians would feel comfortable with that.


Non, je crois très sérieusement que s’il y a une lacune au niveau du contrôle de l’identité, ce que je dois vérifier, nous devons nous assurer effectivement de l’identité.

No, I believe most seriously that if there is a loophole at the identity check level, and that is something that I must check, then we must really make sure we have proof of identity.


Quelles mesures précises le ministre des Affaires étrangères a-t-il l'intention de prendre pour corriger ces lacunes très sérieuses?

What steps does the Minister of Foreign Affairs plan to take to remedy these very serious shortcomings?


Comme je suis légalement tenu de le faire, j’ai très sérieusement examiné l’intérêt des consommateurs et celui des détaillants dans cette affaire.

As I am required by law to do, I have pondered the question of consumer and retailer interest in this case very seriously.


Cela constitue une lacune très sérieuse des mécanismes visant à faciliter la surveillance du public.

Indeed, this is a huge gap in the mechanisms facilitating public oversight.


Le projet de loi, qui partait sans doute d'une bonne intention, comporte des lacunes très sérieuses.

Although the bill was probably well-intentioned, it certainly has some very major flaws.


Heureusement, le 12 septembre, même le président des États-Unis a accepté que le débat sur ce problème extrêmement important soit tenu au sein des Nations unies, et nous nous réjouissons que, depuis le 12 septembre jusqu'à aujourd'hui, des négociations très sérieuses ont eu lieu entre tous les membres du Conseil de sécurité pour parvenir à une résolution qui pourra bientôt, nous l'espérons, être approuvée à l'u ...[+++]

Fortunately, on 12 September, even the President of the United States accepted that the debate on this extremely important problem should take place within the United Nations, and I can say that we are pleased that, from 12 September until now, there have been very serious negotiations between all the members of the Security Council in order to achieve a resolution which we hope can be unanimously approved as soon as possible.


Pour dire les choses très clairement, la Commission sera probablement tenue de rendre des avis définitifs dès l'année prochaine et nous ne pourrons plus alors relever la moindre lacune.

To put it very plainly: the Commission will no doubt have to give final opinions next year, and by that point there must be no more deficits.


G. considérant que, compte tenu du contexte de sécurité actuel de l'UE, le contrôle effectif de l'utilisation finale est absolument essentiel, et que l'absence, dans le code de conduite, de dispositions permettant de vérifier l'utilisateur final des armes exportées constitue une sérieuse lacune,

G. whereas given the current security perspective of the EU, the effective monitoring of end-use is absolutely essential and whereas the lack of provision for verifying the end-user of exported weapons in the Code of Conduct is a major weakness,


Il s'agit d'une situation particulièrement difficile compte tenu des lacunes très sérieuses qui existent dans notre connaissance scientifique actuelle des écosystèmes et dans la base d'information biologique.

It's particularly challenging in light of the serious deficiencies that exist in our current scientific understanding, as pointed out by others, of species and ecosystems and the way we manage information about them.


w