Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu de tous les témoignages que nous avons entendus depuis " (Frans → Engels) :

C'est ce que voulait le ministre et j'approuve sa proposition, surtout compte tenu de tous les témoignages que nous avons entendus depuis quelque temps et de toute la confusion dans les données.

That's where the minister is coming from, and I support that, especially with all the testimony we've heard in the last while, and the confusing data.


Compte tenu de tous les témoignages que nous avons entendus ces derniers mois, est-ce qu'un partenariat scientifique—le ministère, le gouvernement et les scientifiques en partenariat avec leurs homologues universitaires—permettrait de corriger certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui?

In all the evidence that we've heard over the past months, would science in partnership—the department, the government and scientists in partnership with those in the universities—go a long way toward correcting some of the problems we're facing today?


Tous les témoignages que nous avons entendus depuis un mois ont identifié des problèmes sociaux qui, à mon avis, relèvent de la responsabilité de son ministère.

These representations that have been collaborated over the last month clearly identified social problems that I believe her department needs to address.


Monsieur le président, compte tenu des témoignages que nous avons entendus depuis quelques semaines et de la réponse que le ministre des Affaires étrangères a donnée à plusieurs d'entre nous quand nous posions des questions sur Droits et Démocratie, soit la réponse d'inviter des membres et de faire des recommandations, je propose cela:

Mr. Chairman, in view of the evidence we have heard in the past few weeks and of the answer the Minister of Foreign Affairs gave a number of us when we asked questions on Rights and Democracy, that we should invite members and make recommendations, I move the following:


De votre point de vue, cela aurait pu être une déclaration correcte, mais pour moi, trois mois plus tard, compte tenu de tous les témoignages que nous avons entendus, avec tout le respect que je vous dois—et j'apprécie tout ce que vous avez fait—, je ne suis pas d'accord.

From your vantage point, that might have been a correct statement, but from where I'm sitting now, three months later, from all the evidence that has been heard in the committee, with all due respect and I appreciate everything you've done I can't agree with it.


À la huitième réunion du Comité parlementaire mixte, qui s’est tenue il y a quelques jours, nous avons noté que, depuis lors, la Croatie a enregistré des progrès considérables dans tous les domaines.

At the eighth meeting of the Joint Parliamentary Committee, held a few days ago, we noted that since that time Croatia has achieved considerable progress in all areas.


- (ES) Madame la Présidente, je pense que nous sommes tous bien conscients de la responsabilité que le Parlement doit exercer aujourd’hui dans la révision de la directive concernant les conditions de travail des femmes; une directive dont nous discutons depuis la législature précédente et sur laquelle, compte tenu des différents points de vue et des difficultés, nous n’ ...[+++]

– (ES) Madam President, I think that we are all aware of the responsibility that Parliament has to exercise today in revising the directive on working conditions for women; a directive that we have been discussing since the previous legislature and on which, due to various points of view and difficulties, we have not been able to progress.


D’après ce que j’ai entendu au cours du débat, nous sommes presque tous d’accord sur ce que nous devons faire concernant les droits de l’enfant, et nous avons fait beaucoup de chemin depuis le vieil adage selon lequel «les enfa ...[+++]

From listening to the debate, there is almost total agreement on what we need to do when it comes to children’s rights, and we have come a long way from the old adage that ‘children should be seen and not heard’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu de tous les témoignages que nous avons entendus depuis ->

Date index: 2021-06-01
w