Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Agression avec une brique tenue
Comptabilité
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Déposition principale
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Mission de tenue de comptabilité
Mission de tenue des comptes
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Résumé de témoignage anticipé
Service de tenue de comptabilité
Service de tenue de comptes
Service de tenue de livres
Tenue de comptabilité
Tenue de la comptabilité
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «tenu des témoignages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief




résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


service de tenue de comptes | service de tenue de livres | service de tenue de comptabilité | mission de tenue des comptes | mission de tenue de comptabilité

bookkeeping service | bookkeeping engagement


commis de bibliothèque ou responsable de la tenue de dossiers

Record keeping/library clerk


agression avec une brique tenue

Assault with held brick
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des témoignages d'aujourd'hui et des témoignages de ceux qui ne sont pas d'accord avec les modifications du projet de loi C-15, il est évident que bon nombre d'entre eux ne veulent pas d'un système de justice militaire distinct.

In looking back at today's earlier testimony and testimony we've had from those who see problems with the amendments to Bill C-15, it becomes clear that many of them just don't want a separate military justice system.


Compte tenu des témoignages que nous avons entendus, le respect des droits des travailleurs s'est quelque peu amélioré en Jordanie, mais d'après ce qu'on m'a informé et ce que j'ai pu vérifier dans les témoignages, on s'inquiète toujours de la capacité des travailleurs de choisir un syndicat, particulièrement dans les zones industrielles qualifiées.

Given the evidence we heard, while there may be some progress in Jordan on the extension of labour rights, I'm advised, and my review of the testimony has indicated, that there still are concerns about the ability of workers to choose a trade union of their choice, particularly in the qualified industrial zones.


I. considérant que selon les témoignages des observateurs, et compte tenu des résultats officiels des élections, la participation des électeurs a été falsifiée et gonflée par les commissions électorales afin de répondre aux critères qui conditionnent la validité du scrutin;

I. whereas according to observers’ testimonies, and following official results of the elections, the voter turnout was falsified and inflated by electoral committees in order to meet the conditions of the elections’ validity;


Compte tenu des témoignages rendus à la séance tenue le 5 mars par le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, et de l'impact attesté de la vente proposée de McDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) sur plus d'un ministère, le Comité demande qu'un représentant de MDA,

In light of testimony provided at the March 5th meeting of the Standing Committee of Industry, Science and Technology, and taking into account the demonstrated impact of the proposed sale of MacDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) on more than one government ministry; the Committee request that a representative of MDA


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des témoignages rendus à la séance tenue le 5 mars par le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, et de l'impact attesté de la vente proposée de McDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) sur plus d'un ministère, le Comité demande qu'un représentant de MDA, le ministre de la Justice/Solliciteur général, le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Défense témoignent devant ses membres concernant la vente proposée de MDA à Alliant Techsystems avant qu'une décision ne soit rendue à cet égard en application de la Loi sur investissement Canada.

In light of testimony provided at the March 5th meeting of the Standing Committee on Industry, Science and Technology, and taking into account the demonstrated impact of the proposed sale of MacDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) on more than one government ministry; the Committee request that a representative of MDA, the Minister of Justice/Solicitor General, Minister of Foreign Affairs, and Minister of National Defence appear before the Committee to provide testimony in regards to the proposed sale of MDA to Alliant Techsystems, before a decision concerning the sale is rendered under the Investment Canada Act.


Compte tenu des témoignages rendus à la séance tenue le 5 mars par le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, et de l'impact attesté de la vente proposée de McDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) sur plus d'un ministère, le Comité demande qu'un représentant de MDA, le ministre de la Justice/Solliciteur général, le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Défense témoignent devant ses membres concernant la vente proposée de MDA à Alliant Techsystems avant qu'une décision ne soit rendue à cet égard en application de la Loi sur investissement Canada, et le Comité recommande fortement au ministre de l'Industrie d'ex ...[+++]

In light of testimony provided at the March 5th meeting of the Standing Committee on Industry, Science and Technology, and taking into account the demonstrated impact of the proposed sale of MacDonald, Dettwiler and Associates Ltd (MDA) on more than one government ministry; the Committee request that a representative of MDA, the Minister of Justice/Solicitor General, Minister of Foreign Affairs, and Minister of National Defence appear before the committee to provide testimony in regards to the proposed sale of MDA to Alliant Techsystems, before a decision concerning the sale is rendered under the Investment Canada Act, and that the Committee strongly recommend the Industry Minister exercise his right to ...[+++]


8. demande instamment, une nouvelle fois, à l'Azerbaïdjan d'assurer l'indépendance de la justice et de garantir les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; demande aux autorités de prendre des mesures pour remédier aux carences observées lors des procès et invite instamment à cet égard, compte tenu des témoignages nombreux et crédibles faisant état de tortures et de mauvais traitements, le gouvernement à mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe relatives au traitement des prisonniers politiques;

8. Reiterates its call to Azerbaijan to secure the independence of the judiciary and to guarantee the inherent and inalienable fundamental rights of persons under detention; calls on the authorities to take steps to remedy the shortcomings observed in trials and urges the government, in this regard, to implement the Council of Europe recommendations on the treatment of political prisoners, following widespread and credible allegations of torture and ill-treatment;


Nous regrettons de devoir voter en faveur de cette résolution, mais compte tenu des témoignages rapportés, nous n’avons pas d’autre choix, car nous devons toujours faire preuve de cohérence lorsque nous soutenons nos valeurs et nos droits.

We regret the fact that we must vote in favour of this resolution but, given the testimonies that have come to light, we have no alternative, because we must always show consistency when we affirm our values and rights.


161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temporaire; déplore qu ...[+++]

161. Regrets that the report issued by the Romanian inquiry committee was entirely secret except for its conclusions, included in Chapter 7, categorically denying the possibility that secret detention facilities could be hosted on Romanian soil; regrets that the Romanian inquiry committee heard no testimony from journalists, NGOs, or officials working at airports, and has not yet provided the Temporary Committee with the report contrary to its commitment to do so; regrets that taking these elements into consideration, the conclusions drawn in the Romanian inquiry committee's report appear premature and superficial; takes note, however ...[+++]


124. remercie la Commission irlandaise des droits de l'homme (IHRC) pour son témoignage devant la commission temporaire et fait sienne son opinion selon laquelle l'acceptation, par le gouvernement irlandais, d'assurances diplomatiques ne satisfait pas aux obligations de l'Irlande en matière de droits de l'homme, en vertu desquelles le gouvernement est tenu de s'employer activement à empêcher tout acte susceptible de favoriser, de quelque manière, des actes de torture ou des mauvais traitements en Irlande ou ...[+++]

124. Thanks the Irish Human Rights Commission (IHRC) for its testimony to the Temporary Committee and endorses its view which considers that the acceptance by the Irish Government of diplomatic assurances does not fulfil Ireland's human rights obligations, which oblige the government actively to seek to prevent any actions that could in any way facilitate torture or ill-treatment in Ireland or abroad; regrets the decision of the Irish Government not to follow the IHRC's advice in this matter to date; notes that there is a continuing dialogue between the IHRC and the Irish Government;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des témoignages ->

Date index: 2024-07-29
w