Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu de mon engagement parlementaire " (Frans → Engels) :

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, discuter des problèmes des régions faiblement peuplées et des îles ultrapériphériques au sein de ce Parlement – particulièrement compte tenu de mon engagement parlementaire en faveur des régions montagneuses – est le premier pas vers la création d’un réseau destiné à protéger ces régions, dans lesquelles les citoyens européens vivent dans des conditions tout à fait uniques et souvent avec de faibles revenus.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, discussing the problems of sparsely populated areas and of the outermost islands in this Chamber – especially in the light of my parliamentary commitment to mountain regions – is the first step towards creating a network to preserve these regions, in which European citizens live in completely unique conditions and often on low incomes.


Rétrospectivement, compte tenu de mon expérience parlementaire, je pense que nous pouvons améliorer le sort des gens en appuyant ce projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier le Règlement sur l'assurance-emploi. Mon temps de parole est presqu'écoulé, mais je tiens à féliciter le député de Bourassa d'avoir présenté cette importante mesure législative.

Madam Speaker, I am pleased to respond to the hon. member for Bourassa on Bill C-291 an act to amend the Employment Insurance Act (waiting period and maximum special benefits).


Par mon vote, j’ai tenu à réaffirmer mon engagement ferme en faveur de la lutte contre la pauvreté, qu’il s’agisse de ses causes ou ses effets.

– (FR) I wanted to use my vote to reiterate my firm commitment to the fight against poverty, whether against its causes or against its effects.


Parce que quand on veut déposer un projet de loi d'initiative parlementaire, comme moi, attendre d'arriver à 163, c'est long.Nous devrions donc nous assurer qu'un projet de loi de cette importance sera traité en priorité; et je m'engage également à travailler avec mon leader parlementaire afin d'obtenir le consentement unanime de mes collègues pour que cette mesure législative soit examinée plus tôt, quelle que soit la liste des p ...[+++]

Because if you're a private member, and I happen to be, I think, 163, there's a long wait before you have.So we have to ensure a bill of this importance gets a priority, and I commit also to work with my House leader to try to get unanimous consent to get this up sooner, no matter who has the precedence on it.


Monsieur le Président, pardonnez-moi d'interrompre le discours du député, mais j'avais dû m'absenter pour accorder une entrevue et, à mon retour, j'ai appris que la raison pour laquelle madame la Présidente avait interrompu mon discours était qu'un député avait tenu des propos non parlementaires.

Mr. Speaker, I apologize for interrupting the speech of the hon. member, but I had just left to do an interview and upon returning, was informed that the reason the Speaker, then Madam Speaker, had interrupted my speech was to say that a member had used unparliamentary language.


Je suis toutefois convaincu que, compte tenu du déroulement de ma carrière jusqu’à ce jour, qui reflète mon engagement européen et sur la base de mes opinions exprimées à travers mes réponses faites dans le questionnaire et de mon audition, le Parlement donnera un avis favorable à ma candidature et appuiera ma nomination en tant que membre de la Cour des comptes.

Nevertheless, I trust that, on the basis of my career so far (which reflects my commitment to Europe), my views as expressed in my responses to the questionnaire, and my hearing, Parliament will give a favourable opinion of my candidacy and support my appointment as a member of the Court of Auditors.


L'UE se félicite de l'engagement du président de la République et du président du Parlement à mettre en œuvre la déclaration d'Aden dans les délais prévus et appelle à nouveau tous les membres du Parlement et du gouvernement de transition à ne ménager aucun effort pour apporter leur soutien et prendre une part active à la mise en œuvre de ce qui a été annoncé ainsi qu'à travailler de concert afin de mettre en place les conditions politiques et de sécurité nécessaires à la tenue de la session parlementaire.

The EU welcomes the commitment of the President and the Speaker to the timely implementation of the Aden Declaration and reiterates its call on all members of the Transitional Federal Parliament and Government to spare no effort in actively and positively supporting the implementation of this announcement and to work together in order to ensure the necessary political and security conditions for the parliament’s session to be held.


En conclusion, je peux donner mon engagement personnel et l’engagement de la Commission que le Parlement sera tenu informé et impliqué en permanence dans le dialogue au sujet de l’évolution de cette affaire.

I can conclude by giving my personal assurance and that of the Commission that Parliament will be kept informed and engaged in dialogue at all times in relation to developments on this issue.


Mesdames et Messieurs les parlementaires, en demandant il y a presque un an le portefeuille de commissaire européen en charge du développement et de l’aide humanitaire, je savais bien que l’Afrique resterait au cœur de mon action et de mon engagement.

Honourable Members, in requesting, almost a year ago, the portfolio of European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, I was well aware that Africa would remain central to my action and commitment.


C’est l’une des raisons pour lesquelles les parlementaires m’ont élu président du Groupe canadien et qu’à Genève j’ai été élu président de la Commission pour l’étude des questions politiques, de la sécurité internationale et du désarmement, sans doute en raison de mon engagement politique et de mon ouverture envers les autres pays.

That is one of the reasons why parliamentarians elected me President of the Canadian Group, and why in Geneva I was elected President of the Committee on Political Questions, International Security and Disarmament – no doubt because of my political involvement and my openness towards other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu de mon engagement parlementaire ->

Date index: 2023-09-20
w