Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement compte tenu de mon engagement parlementaire " (Frans → Engels) :

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, discuter des problèmes des régions faiblement peuplées et des îles ultrapériphériques au sein de ce Parlement – particulièrement compte tenu de mon engagement parlementaire en faveur des régions montagneuses – est le premier pas vers la création d’un réseau destiné à protéger ces régions, dans lesquelles les citoyens européens vivent dans des conditions tout à fait uniques et souvent avec de faibles revenus.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, discussing the problems of sparsely populated areas and of the outermost islands in this Chamber – especially in the light of my parliamentary commitment to mountain regions – is the first step towards creating a network to preserve these regions, in which European citizens live in completely unique conditions and often on low incomes.


Il me faudrait expliquer la décision prise, particulièrement en situation d'urgence, compte tenu de mon évaluation de la menace, de ma connaissance des menaces précédentes, de mon expérience du milieu terroriste et de mon expérience d'enquêteur en matière de terrorisme.

I would need to explain the decision that would be made, especially in exigent circumstances, on my knowledge of the threat, my knowledge of previous threats, my experience in the terrorism community and my experience investigating terrorism.


Rétrospectivement, compte tenu de mon expérience parlementaire, je pense que nous pouvons améliorer le sort des gens en appuyant ce projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier le Règlement sur l'assurance-emploi. Mon temps de parole est presqu'écoulé, mais je tiens à féliciter le député de Bourassa d'avoir présenté cette importante mesure législative.

Madam Speaker, I am pleased to respond to the hon. member for Bourassa on Bill C-291 an act to amend the Employment Insurance Act (waiting period and maximum special benefits).


20. salue les conclusions de la Conférence internationale des donateurs «Ensemble pour le renouveau du Mali», qui s'est tenue le 15 mai 2013; souligne que les donateurs se sont engagés à donner 3,25 milliards d'euros au Mali au cours des deux prochaines années, l'Union jouant un rôle de premier plan dans cette initiative en promettant 520 millions d'euros; prend note avec satisfaction du plan pour la relance durable du Mali (PRED) adopté par le gouvernement malien; se félicite de l'attention ...[+++]

20. Welcomes the conclusions of the International Donor Conference ‘Together for a New Mali’, held on 15 May 2013; stresses that donors have undertaken to donate EUR 3.25 billion to Mali in the next two years, with the EU leading the pledges with EUR 520 million; commends the Malian Government’s Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED); welcomes the particular attention given to ensuring the transparency of public accounts and those of the extractive industries; supports the Malian Government’s approval of the draft law agains ...[+++]


20. salue les conclusions de la Conférence internationale des donateurs "Ensemble pour le renouveau du Mali", qui s'est tenue le 15 mai 2013; souligne que les donateurs se sont engagés à donner 3,25 milliards d'euros au Mali au cours des deux prochaines années, l'Union jouant un rôle de premier plan dans cette initiative en promettant 520 millions d'euros; prend note avec satisfaction du plan pour la relance durable du Mali (PRED) adopté par le gouvernement malien; se félicite de l'attention ...[+++]

20. Welcomes the conclusions of the International Donor Conference ‘Together for a New Mali’, held on 15 May 2013; stresses that donors have undertaken to donate EUR 3.25 billion to Mali in the next two years, with the EU leading the pledges with EUR 520 million; commends the Malian Government’s Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED); welcomes the particular attention given to ensuring the transparency of public accounts and those of the extractive industries; supports the Malian Government’s approval of the draft law agains ...[+++]


Compte tenu de l'engagement pris par l'UE de contribuer à hauteur d'un milliard d'euros dans le cadre du partenariat global du G8, sous la direction de la Commission européenne avec des fonds communautaires et de la PESC, il s'agit d'un rôle important et d'un domaine qui requiert un examen parlementaire approprié.

In light of the EU’s commitment to one billion euros under the G8 Global Partnership, led by the European Commission with Community and CFSP funds, this is a significant role and an area in need of proper Parliamentary scrutiny.


Compte tenu de tout cela, et plus particulièrement compte tenu de la nature de la question de la réforme électorale qui a une incidence si fondamentale à la fois sur les élections et sur les candidats aux élections, je pense que les travaux d'une commission devraient être complétés par un comité parlementaire qui s'acquitterait des tâches suivantes : examiner le rapport provisoire de la commission; discuter avec d'autres députés et des représentants des partis non présents à la Cham ...[+++]

Given all of that, and in particular the nature of this issue on electoral reform, which so fundamentally affects both elections and those who are candidates for elections, I think a commission should be complemented by a parliamentary committee that would do at least the following. It would review and assess the commission's interim report.


Le leader du gouvernement aurait-il l'obligeance d'indiquer comment on peut justifier que le gouvernement accorde une subvention de 500 000 $ à un promoteur immobilier canadien prospère afin qu'il situe un entrepôt dans une région particulière, compte tenu du fait que n'importe quel montant d'argent pourrait être réuni avec l'engagement de Wal-Mart, sur la base de ses bénéfices et du caractère désirable de son engagement?

Could the Leader of the Government please explain what possible justification there might be in the government giving a $500,000 grant to a well-heeled Canadian developer in order to place a warehouse in a particular area, this considering that any amount of money could be raised with Wal-Mart's covenant, considering their profits and the desirability of their covenant?


Je pense qu'il serait pertinent et nécessaire - compte tenu, de plus, que le rapport de la Cour des comptes entraîne une série de conséquences sur l'activité parlementaire elle-même, et je pense particulièrement à la décharge - que nous demandions au président de la Cour des comptes ce qui s'est passé, que nous parvenions à ce qu'il s'engage publiquem ...[+++]

I believe that the reasonable thing to do, bearing in mind, furthermore, that the report of the Court of Auditors has a series of consequences for Parliament’s activities – and I am thinking particularly of the approval of its management – is to present what has happened to the President of the Court of Auditors and get him to commit himself publicly, apart from giving ...[+++]


À la suite de la lecture du projet de loi C-2, j'aimerais attirer l'attention du comité sur deux points qui m'interpellent particulièrement compte tenu de mon champ d'expertise.

Having read Bill C-2, I would like to draw the committee's attention to two points that particularly stand out for me, given the areas in which I have expertise.


w