Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tension sera augmentée jusqu " (Frans → Engels) :

La tension sera augmentée jusqu’à rupture de la sangle et la charge de rupture sera notée.

The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.


Si l'estimation nationale du risque prédit le besoin d'un taux plus élevé d'activité de la part des Forces canadiennes, une capacité de soutien augmentée jusqu'à 60 jours d'emploi sera planifiée.

If the national estimate of risk predicts the need for a higher rate of activity for the Canadian Forces, an increased support capacity of up to 60 days will be planned.


Si un État membre le demande, la contribution de l’UE sera augmentée jusqu’à 95 % au maximum.

The EU contribution would be increased to a maximum of 95% if requested by a Member State concerned.


Monsieur le Président, avec ces deux propositions - la première, relative aux stocks de pétrole, cherche à harmoniser le fonctionnement des systèmes opérant dans le contexte de l’Agence européenne de l’énergie avec le fonctionnement du marché intérieur de l’Union européenne, et la deuxième, relative à la sécurité d’approvisionnement en gaz, où notre intention est de mettre en place des mécanismes jusqu’ici plus ou moins volontaires et de les rendre conformes à la réalité d’un marché ouvert et intégré au sein de l’Union européenne-, je crois que l’Union jouira d’une sécurité d’approvisionnement accrue et ...[+++]

Mr President, with these two proposals, the first relating to oil stocks, which seeks to bring the reality of the systems operating within the context of the European Energy Agency into line with the functioning of the European Union’s internal market, and the second relating to security of supply in the field of gas, where our intention is to implement mechanisms which until now have only been more or less voluntary and also bring them into line with the reality of an open and integrated market within the European Union, I believe that the Union will have greater security of supply and if necessary will be able to face situations of tension or crisis.


Si, toutefois, les captures de thon effectuées au cours d'une année dépassent 40.000 tonnes, la compensation financière sera augmentée de 50 Ecus par tranche excédentaire d'une tonne et jusqu'à concurrence d'un plafond de 2.200.000 Ecus par an.

If the tuna catch in any given year exceeds 40 OOO tonnes, however, the financial compensation is increased by 50 ECU for each tonne in excess of this quantity, subject to a ceiling of 2 OOO OOO ECU a year.


Bref, cette rémunération supplémentaire fera en sorte que la pension du juge sera augmentée jusqu’au niveau de son traitement pour la période en question.

In short, this is a top-up provision whereby the judge’s pension would be topped up to the judge’s salary level for the specified time period.


La Commission a décidé d'autoriser, sous certaines conditions, les aides que le ministère espagnol de l'industrie et de l'énergie et les autorités régionales de Catalogne ont accordées, pour un montant global de 46 milliards de pesetas (283 millions d'écus), en faveur du plan de restructuration de SEAT. La Commission satisfait aux critères définis dans les lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté et dans l'encadrement communautaire des aides d'État dans le secteur de l'automobile, sous réserve que soient respectées les conditions et obligations suivantes: - le contenu et le calendrier du plan de restructuration de SEAT ne seront pas modifiés; il faudra, en pa ...[+++]

The Commission today decided to conditionally authorize Ptas 46 billion (283 MECU) aid awarded by the Spanish central and regional authorities in support of the restructuring plan of SEAT, S.A. In the Commission's view the aid in favour of the restructuring plan of SEAT, S.A. satisfies the criteria laid down by the EC Guidelines on rescue and restructuring aid and of the EC Framework on State aid to the motor vehicle industry provided the following conditions are fulfilled: - VW-SEAT does not alter the main content and timing of the implementation of the restructuring plan of SEAT and, in particular, that the paint shop of Zona Franca is closed and dismantled by end 1996, that no new capacity increase will take place at SEAT' ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tension sera augmentée jusqu ->

Date index: 2024-10-30
w