Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenir à cancun en septembre prochain semble » (Français → Anglais) :

En décembre dernier, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté une résolution dans le but de tenir un événement en septembre prochain pour marquer le dixième anniversaire de la première conférence de Durban.

Last December, the United Nations General Assembly adopted a resolution to hold an event in September of next year to commemorate the 10th anniversary of the first Durban conference.


- La 5e conférence ministérielle de l’OMC qui va se tenir à Cancun en septembre prochain semble devoir être gouvernée, une fois de plus, par des impératifs de libre-échangisme plutôt que de rééquilibrage en faveur du respect des souverainetés nationales.

– (FR) The 5th WTO Ministerial conference, which will take place in Cancun in September, seems to be governed once again by the requirements of free trade rather than by an approach that seeks to shift the balance back towards national sovereignties.


Le forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide, qui doit se tenir à Accra en septembre prochain, présente une réelle opportunité pour les donateurs et les gouvernements partenaires de se fixer de nouveaux objectifs qui peuvent être planifiés et contrôlés afin d'améliorer l'efficacité de l'aide apportée aux populations pauvres.

The High-Level forum on Aid Effectiveness in Accra, which is due to take place this September, presents a real opportunity for donors and partner governments to make further commitments that can be timetabled and monitored to make aid work better for the poor.


C'est tout à fait par hasard que l'assemblée annuelle du Conseil canadien des comités des comptes publics, qui a lieu chaque année dans une province différente, va se tenir à Charlottetown en septembre prochain, du 10 au 12 septembre, je crois.

It happens by total coincidence that the annual meeting of the Canadian Council of Public Accounts Committees that revolves from province to province each year is being held in Charlottetown this September. I believe the dates are between September 10 and 12.


Nous veillerons également au développement équilibré du commerce international en tant que source d’un bien-être accru et de réduction des inégalités, thème sur lequel se penchera la conférence ministérielle de l’Organisation mondiale du commerce à Cancún en septembre prochain.

We will also focus on the balanced development of international trade as a source of greater well-being and reduction of inequalities – the subject of the World Trade Organisation Ministerial Conference in Cancun next September.


Ce voyage constitue une excellente occasion de discuter avec les nouveaux dirigeants chinois des négociations en cours dans le cadre du programme de Doha pour le développement et d'examiner les moyens de renforcer la coopération UE-Chine avant la réunion ministérielle de l'OMC, qui doit se dérouler à Cancun, en septembre prochain.

The trip provides an excellent opportunity to discuss with the newly appointed Chinese leadership the on-going talks under the WTO the Doha Development Agenda (DDA) and examine means to reinforce EU-China co-operation ahead of the WTO Ministerial meeting in Cancun in September.


Enfin, à quelques encablures du prochain sommet de l’OMC à Cancún, en septembre prochain, nous devons refuser l’intégration du secteur de l’énergie dans l’accord général sur le commerce des services, ce qui ferait de l’énergie une marchandise comme une autre.

Finally, seeing that next September’s WTO Summit in Cancun is not far away, we must refuse to allow the energy sector to be included in the general agreement on trade in services, which would make energy a commodity like any other.


Lors de la rencontre, les ministres ont confirmé leur engagement en faveur du succès de la réunion ministérielle de Cancun en septembre prochain, afin que les négociations de l'Agenda de Développement de Doha soient conclues à la date prévue, fin 2004.

At the meeting, ministers confirmed their commitment to a successful outcome of the WTO ministerial meeting in Cancun, so that the negotiations under the Doha Development Agenda are concluded by the agreed date of end of 2004.


Comme on le sait, l'UE préconise depuis plusieurs années une entrée en vigueur du protocole de Kyoto au moment du sommet mondial sur le développement durable, qui doit se tenir à Johannesburg en septembre prochain.

For some years, the EU has of course advocated that the Kyoto Protocol should come into force at the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg in September of this year.


Le Parlement européen a adopté aujourd'hui une résolution exprimant sa position sur la prochaine Conférence ministérielle de l'OMC à Cancun en septembre 2003, une réunion d'étape dans le cadre des négociations de l'agenda de développement de Doha.

The European Parliament today adopted a resolution setting out its views on the upcoming WTO Ministerial Conference in Cancun in September 2003, a half-way point in the negotiations under the Doha Development Agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir à cancun en septembre prochain semble ->

Date index: 2023-04-01
w