Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore " (Frans → Engels) :

Depuis lors, l'environnement humanitaire a considérablement changé, notamment avec une augmentation constante du nombre, de l'ampleur et de la durée des urgences humanitaires, en raison de conflits engendrés par l'homme et de catastrophes naturelles, que des tendances mondiales comme le changement climatique viennent encore aggraver.

Since then the humanitarian environment has changed significantly, notably with a steady increase in the number, magnitude and perseverance of humanitarian emergencies, resulting both from man-made conflicts and natural disasters, and aggravated by global trends such as climate change.


Au début de votre exposé, vous avez parlé du changement climatique, des tendances mondiales et des changements démographiques.

Early in your presentation you spoke about the climate change, global trends and changing demographics.


La dégradation de l'environnement, la croissance démographique et le changement climatique viennent aggraver encore davantage cette situation.

This is being further aggravated by environmental degradation, population growth and climate change.


Du fait de la correspondance de plus en plus étroite entre les tendances régionales du changement climatique et les tendances régionales projetées en tenant compte des gaz à effet de serre, et du fait que cette courbe des températures en hausse pour la moyenne des températures mondiales s'élève au-dessus des ...[+++]

Because of both the increasingly close correspondence between the regional patterns of climate change and the projected regional patterns of climate change with greenhouse forcing, and because we now see this rising temperature curve for the global mean temperature emerging above the natural variations of climate, the intergovernmental panel of climate change scientists—2,000 scientists from around the world—has agreed that the balance of evidence—this is a very cautious scientific statement—now suggests a discernible human influence on global climate ...[+++]


C'est un changement fondamental très important pour les politiques sur les changements climatiques, surtout parce qu'on supposait, il y a cinq ans encore — et des gens éminents le supposent encore — qu'il y a une tendance naturelle des systèmes énergétiques humains vers la décarbonisation, vers la fusion nucléaire, par exemple, sans aucun contenu en ...[+++]

That is a fundamental shift of great importance for our climate change policy, especially given that it was assumed until as recently as five years ago, and even some prominent people still make the same argument, that there is a natural tendency in human energy systems toward decarbonization, toward ultimately something such as nuclear fusion, which will have no carbon ...[+++]


Qu'on parle d'énergie ou d'environnement, des enjeux frontaliers ou du secteur de l'automobile ou encore de l'exploitation forestière, le Canada et les États-Unis ont ensemble la possibilité de montrer au monde la différence entre vision et division, à une époque marquée par une récession mondiale, d'inquiétants changements climatiques et une pauvreté endémique sur la p ...[+++]

From energy to the environment, border issues to the automotive and forestry sectors, Canada and the United States share the opportunity to show the world the difference between vision and division as we engage global recession, climate change and desperate world poverty.


Le changement climatique risque donc de retarder encore l’atteinte des objectifs de développement pour le millénaire (ODM) dans un grand nombre de ces pays et je salue l’alliance mondiale contre le changement climatique (AMCC) proposée par la commission européenne entre l’UE et les pays en développement pauvres les plus vulnérab ...[+++]

Climate change is therefore in danger of further delaying achievement of the millennium development objectives (MDOs) in a large number of these countries, and I welcome the Global Climate Change Alliance (GCCA) that the European Commission proposes should be set up between the EU and poor developing countries most vulnerable to climate change, in particular the LDCs and the SIDSs and ACP (African, Caribbean and Pacific) countries.


W. considérant que le changement climatique dégradera encore plus gravement des écosystèmes déjà vulnérables et menacés et qu'il affaiblira la biodiversité européenne; considérant que ces dommages se feront le plus gravement sentir de façon indirecte, par la dégradation d'écosystèmes fondamentaux pour le bien-être humain; considérant, dès lors, que le fondement d'une stratégie d'adaptation de l'Union doit être la protection des écosystèmes; considérant que le sol est l ...[+++]

W. whereas climate change will cause further serious damage to already vulnerable and threatened ecosystems and will impact on European biodiversity; whereas such damage will be most severely felt indirectly through the degradation of ecosystems fundamental to human wellbeing; whereas the protection of ecosystems must therefore be the basis for an EU adaptation strategy; whereas soil is the largest terrestrial pool of organic carbon and unadapted soil management practices are contributing to reducing that pool; whereas it is nece ...[+++]


Le gouvernement conservateur fait encore honte au Canada sur la scène mondiale en n'ayant pas de stratégie fédérale pour adapter le Canada aux changements climatiques, pas de moyens suffisants pour faire face à un déversement majeur de pétrole, pas de bonnes réponses aux pétitions sur l'environnement, pas de système pour s'occuper des déversements d ...[+++]

The Conservative government is again embarrassing Canada on the world stage with no federal strategy to adapt to climate change, no ability to clean up major oil spills, no good answers to environmental petitions, no system to deal with hazardous chemical spills in our oceans, cancelling ecohousing programs, cancelling wind energy programs, closing our Arctic research foundation and cancelling climate change adaptation programs.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, je ne doute pas que le thème du changement climatique nous occupe encore longtemps et il y aura certainement un long décalage entre les actions entreprises et un renversement concret de la tendance affichée par le changement climatique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Minister, I do not doubt that the topic of climate change will occupy us for a long time to come and there is going to be a long timelag between any action taken and the actual effect of turning climate change round.


w