Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire

Traduction de «nous occupe encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire régional sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux en ce qui concerne les territoires dont s'occupe encore le Comité spécial et sur la diffusion d'informations dans le domaine de la déco

Regional Seminar on the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples with Respect to the Remaining Territories with Which the Special Committee is Concerned and Dissemination of Information on Decolon


en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les seuls endroits où la garde côtière s'occupe encore de dragage sont sur la rivière St. Clair, la rivière St. Marys, près de Sarnia, Détroit et Windsor, parce que nous avons des obligations aux termes de traités internationaux et que nous effectuons ces travaux selon le principe de la récupération intégrale des coûts dans le Saint-Laurent.

The only places where the coast guard still does dredging are on the St. Clair River and the St. Marys River, near Sarnia, Detroit, and Windsor, where we have obligations under international treaties, and on a full cost-recovery basis on the St. Lawrence.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, je ne doute pas que le thème du changement climatique nous occupe encore longtemps et il y aura certainement un long décalage entre les actions entreprises et un renversement concret de la tendance affichée par le changement climatique.

– (DE) Mr President, Commissioner, Minister, I do not doubt that the topic of climate change will occupy us for a long time to come and there is going to be a long timelag between any action taken and the actual effect of turning climate change round.


Et c’est encore l’hypocrisie qui règne aujourd’hui, puisque nous voyons divers collègues jouer les faucons et demander l’imposition de toutes sortes d’embargo à l’Irak, lequel, il y a dix ans, a tenté de conquérir une partie du Koweït et a été contraint de faire machine arrière sous l’effet de l’intervention militaire de l’Occident, alors que dans le même temps ces collègues sont les partisans fanatiques de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, une Turquie qui, voici 25 ans, a envahi une partie de la République chypriote et l’ ...[+++]

There is hypocrisy flying around today; various members are crowing away, calling for every kind of embargo on Iraq, which tried to occupy part of Kuwait ten years ago and was forced to retreat in the face of military intervention by the West. The very same members who are passionately in favour of extending the European Union to Turkey, which occupied part of the Republic of Cyprus 25 years ago and continues to occupy it 25 years later.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ne sont pas de jeunes députés ou députés de première législature ne peuvent entamer ce débat sans une pensée émue pour notre collègue Adelaide Aglietta, comme l'a fait Mme Frassoni, parce que c'est à elle, je crois, que l'on doit le lancement en 1992 de cet engagement de longue haleine, de cette très longue bataille qui nous occupe encore aujourd'hui.

– (IT) Mr President, any Member who is neither very young nor in his or her first parliamentary term cannot enter this debate without, as Monica Frassoni has done, paying an emotional tribute to Mrs Adelaide Aglietta. It is to her that we owe the start of this lengthy undertaking in 1992, the start of this interminable battle in which we are still engaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier amendement avait été proposé par celui qui était alors le leader de l'opposition, le sénateur MacEachen. Celui-ci, comme nous l'avons appris dernièrement, est une ressource nationale, il est disponible pour fins de consultation; à ma connaissance, il occupe encore une suite digne du Taj Mahal dans l'édifice de l'Est et, de toute évidence, lorsqu'il adopte une position, il n'en démord pas.

The first amendment was proposed by the then leader of the opposition, Senator MacEachen, who we were told not too long ago is a national resource, who is available for consulting, who is still inhabiting, as far as I know, the Taj Mahal suite in the East Block, and who obviously, once he takes a stand sticks to it.


Mme Bonino et M. Patten ont également raison de déclarer que le Parlement et le Conseil ne devraient pas s'occuper des questions administratives, et j'ai écouté très attentivement les remarques formulées par M. Patten à ce sujet, car il estime manifestement que nous devrions encore moins nous en occuper.

Mrs Bonino and Mr Patten are also right to say that Parliament and the Council should not interfere with the administration, and I listened carefully to Mr Patten’s remarks on this point for he obviously thinks we should interfere still less.


De nombreux actes législatifs nous attendent encore et nous devons tirer les enseignements de tous les actes législatifs dont nous nous sommes occupés ensemble durant toutes ces années.

We have more legislation ahead of us and we have to learn the lessons from so much of the legislation with which we have been jointly involved over many years in the past.


C'est le discours que nous tenons depuis notre arrivée dans cette Chambre, sans qu'il soit entendu (1710) Dans ce contexte des finances publiques où le gouvernement laisse planer des coupures de plusieurs milliards de dollars dans les programmes sociaux, ce qui devient encore plus insoutenable, c'est la volonté clairement exprimée dans le projet de loi C-53 d'occuper encore un champ de juridiction qui n'est pas le sien, tout aussi ...[+++]

This is what we have been saying in this House, but to no avail (1710) With the government threatening to cut social programs by several billion dollars, what is even more unbearable is that the Canadian government has clearly indicated in Bill C-53 that it wishes to impinge on yet another provincial jurisdiction and to ignore every primary rule of productivity and overspend.


Je sais que de nombreux sénateurs demeurent insatisfaits, car il reste assez de questions pour nous occuper encore pendant quatre ou cinq heures.

I know that many senators are frustrated that we could have profitably kept you here for probably four or five hours with questions.


Le Canada occupe encore un rang assez élevé, à l'échelle internationale, il faut le regretter puisque nous nous plaçons au 17e rang des 23 pays pour ce qui est du pourcentage des enfants qui vivent dans la pauvreté, d'après l'UNICEF.

Canada still ranks pretty high internationally, unfortunately. We're 17th out of 23 in the proportion of children living in poverty, according UNICEF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous occupe encore ->

Date index: 2022-05-30
w