Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance à nous montrer trop » (Français → Anglais) :

Mais nous avons aussi tendance à nous montrer trop rigides, en particulier quand des gens essaient de créer leur propre entreprise, et aussi en ce qui concerne le moment où nous donnons l’argent.

But we also tend to be too inflexible, particularly when people are trying to start their own business, and also on the matter of the time we give the fund.


Mais nous avons aussi tendance à nous montrer trop rigides, en particulier quand des gens essaient de créer leur propre entreprise, et aussi en ce qui concerne le moment où nous donnons l’argent.

But we also tend to be too inflexible, particularly when people are trying to start their own business, and also on the matter of the time we give the fund.


Il est capital que, dans un domaine tel que celui-ci, où les possibilités de coopération transfrontalière sont infinies, nous ne commettions pas l’erreur de nous montrer trop directifs.

It is important that in an area such as this, where the opportunities for cross-border cooperation are endless, we do not make the mistake of being over-prescriptive.


M. Nicholas Bala: Je tiens seulement à dire que, bien qu'il importe de se montrer très prudent à l'égard du traitement des pédophiles, il est également possible de se montrer trop pessimiste et de dire qu'il n'y a rien à faire, que ces personnes sont incorrigibles et qu'il y en a partout, et que nous devons accepter cette réalité, ou les enfermer jusqu'à la fin de leurs jours. Il ne faut pas céder à la tentation de faire cela.

Prof. Nicholas Bala: I just wanted to say that while one has to be very cautious about the treatment of pedophiles, it's also possible to be too pessimistic and say that nothing can be done, that these people are hard-wired and out there running around, and we just have to accept that, or lock them up for their entire lives.


Nous sommes prêts à coopérer, et la seule façon de le faire, c'est de demander à nos responsables de ne pas se montrer trop accommodants et essayer d'apaiser peut-être tout le monde, mais d'être constants.

We are ready to cooperate, and the only way to do that is to ask those who are responsible here not to be too accommodating, and, perhaps to appease everybody, to have consistency.


Je ne pense pas que nous devions nous montrer trop satisfaits de nous-mêmes.

I do not think there is room for complacency.


Je ne veux pas me montrer trop critique, nous ne savons que trop bien, nous députés, ce que pression électorale signifie, mais il faut dire qu'aux États-Unis, les pressions ne sont pas tant le fait des citoyens, des électeurs, que celui des grandes entreprises qui soutiennent les deux partis et les deux campagnes, et cela fait une énorme différence.

I do not want to be too critical, we know only too well as parliamentarians about electoral pressures, but it is worth saying that the pressures in the United States are not so much from the citizens, from the voters, but from the big business backers of both parties and both campaigns and that makes an enormous difference.


Les députés ne sont pas sans savoir que l'opposition officielle accorde énormément d'importance à l'obligation pour le Parlement d'énoncer clairement l'objet d'un projet de loi que nous étudions ou que nous adoptons, car si nous ne le faisons pas, et le gouvernement a souvent tendance à se montrer négligent à cet égard, nous confions aux tribunaux le devoir d'interpréter les mesures législatives, ce que nous avons fait trop souvent par le pass ...[+++]

Hon. members will know that this official opposition attaches great importance to ensuring that parliament clearly states its intent in any bill that we consider or that we adopt, because if we do not, and the government is often sloppy in this area, we simply hand jurisdiction by default over to the courts, and that has been done far too many times.


Il existera toujours une tension entre les affaires étrangères, qui ont le mandat de se préoccuper au sujet de la souveraineté et la défense nationale, qui a tendance à se montrer plus pratique dans l'ensemble et à voir les avantages qui en résulteront pour les militaires et, également, pour le pays si nous collaborons avec les Américains.

There will always be this tension between foreign affairs, which has the task of worrying about sovereignty, and national defence, which tends to be somewhat more practical on the whole and sees the benefits that will accrue to the military and, correctly, to the country, by cooperating with the Americans.


C'est un danger qui nous guette et, dans le passé, peut-être que nous avons eu tendance à en dire trop et à en faire trop peu, à élever les attentes et à donner à la communauté internationale — encore une fois, je choisis mes mots soigneusement — de faux espoirs que le Canada porterait une plus grande part du fardeau dans un plus grand nombre de pays, et ensuite, ne pas le faire.

There is a danger of that, and in the past, perhaps we have tended to say too much and do too little, raising expectations and giving the world community — again, I am choosing my words carefully — false hope that Canada would carry more of the load in more of the countries, and then coming up short.




D'autres ont cherché : avons aussi tendance à nous montrer trop     infinies nous     nous montrer     nous montrer trop     nous     montrer     montrer trop     pas se montrer     pas que nous     devions nous montrer     trop critique nous     pas me montrer     souvent tendance     loi que nous     avons fait trop     qui a tendance     pays si nous     avons eu tendance     danger qui nous     donner     dire trop     tendance à nous montrer trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance à nous montrer trop ->

Date index: 2023-05-17
w