Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance à aborder ces choses de façon plutôt compliquée » (Français → Anglais) :

J'ajouterais une petite chose, d'après les observations d'autres personnes et les miennes, nous avons tendance à aborder ces choses de façon plutôt compliquée.

One small footnote, based on other people's observations as well as my own, is that we tend to take a fairly complicated approach to these things.


Il est certain que de la façon dont nous considérons les choses—nous ne fabriquons aucun produit à base d'herbes; nous fabriquons de façon précise des vitamines et des suppléments minéraux—lorsque nous considérons les éléments—et nous aurons tendance à considérer les choses du point de vue de l'élément plutôt que du produit—nous cherchons effective ...[+++]

Certainly the way we view things—and we do not manufacture any herbal products; we are specifically manufacturing vitamin and mineral supplementation—when we look at components—and we tend to look at things at a component level rather than at a product level—we do look for research, we do look for documentation, and we do look for references.


C'était, comme l'avait dit la Cour dans l'arrêt Sparrow, non pas une disposition de maintien du cours normal des choses, mais bien plutôt un changement radical dans la façon d'aborder cette relation au Canada.

It was, as the court said in Sparrow, not an attempt to continue business as usual but quite frankly a radical change in the Canadian way of dealing with this relationship.


C'est une question plutôt compliquée, parce que beaucoup de programmes sont conçus de différentes façons et aborde la question du financement sous différents angles.

It's a rather complicated question, because many programs are designed in different ways and come at the issue of financing from different angles.


Je comprends pourquoi vous voulez limiter le montant d'argent dépensé, mais j'aurais tendance à croire que la meilleure façon de garantir que de bons candidats seront choisis et élus n'est pas de réglementer davantage le financement des partis, mais plutôt de réduire les obstacles qui s'opposent à l'entrée de nouveaux partis dans l'arène politique, à une plus forte concurrence entre les partis, une chose ...[+++]

I can see what your rational is for trying to limit the amount of dollars spent, but I would be inclined to think the best way of ensuring that good candidates are chosen and that good candidates are elected is not through more extensive regulation of financing within the party apparatus itself, but rather through reducing the barriers to the entry of new parties into the political scene, greater competition between parties, something legislation has tended to move u ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance à aborder ces choses de façon plutôt compliquée ->

Date index: 2024-04-07
w