Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps partiel fera perdre » (Français → Anglais) :

Comme le disait un exploitant interrogé au sujet de la nouvelle réglementation et des nouvelles normes: «Une fois de plus, Transports Canada nous arrive avec un projet qui lui fera perdre son temps et nous fera perdre de l'argent.

In the words of one operator asked to respond to the new regulations and standards: “Once again Transport Canada has come up with a make work project that will waste its time and our money.


Elle a innocemment accepté un emploi à temps partiel pendant plus d'un an plutôt que de demander de l'assurance-emploi. Lorsqu'elle a aussi perdu cet emploi à temps partiel, les efforts qu'elle avait déployés pour rester autonome lui ont fait perdre toute chance de toucher des prestations à cause de la règle des 910 heures.

She innocently accepted part time work for more than a year rather than apply for EI. When she lost the part time job as well, her efforts to remain independent had cost her any chance of benefits because of the 910 hour rule.


Étant donné la nature récurrente ou épisodique de la sclérose en plaques, certaines personnes atteintes de sclérose en plaques peuvent travailler pour suppléer à leurs revenus. Toutefois, le RPC décourage le travail à temps partiel car ceux qui prennent un emploi à temps partiel risquent de perdre leur admissibilité aux prestations du RPC.

Given the recurrent or episodic nature of MS, some people are able to do some work to supplement their incomes, but CPP discourages part-time work, and people risk their continued eligibility for CPP benefits.


Au vu des prévisions économiques pessimistes, il semblerait que le nombre de travailleurs à temps plein va continuer à chuter et il arrivera un moment où même les travailleurs à temps partiel vont perdre leur emploi.

In light of the gloomy forecasts about the economy, it is likely that the number of people in full-time employment will continue to fall and, at some point, that part-time workers will also lose their jobs.


Pour moi, cette répartition du temps nous fera perdre une occasion essentielle lors de ce débat.

With the time allocation as it stands, I think we have lost a very important opportunity in this discussion.


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souli ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, s ...[+++]


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souli ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, s ...[+++]


11. déplore que de nombreuses femmes aient déjà perdu ou sont sur le point de perdre leur emploi, en particulier celles qui travaillent dans le commerce de détail, les services et le tourisme ainsi que les femmes ayant des emplois à temps partiel et des emplois précaires; souligne le fait que, dans le même temps, une baisse de l'octroi du microcrédit se traduira par une baisse des revenus des femmes indépendantes, notamment de celles qui travaillent dans les secteurs agricole et rural; souli ...[+++]

11. Regrets that many women have already lost or are expected to lose their jobs, particularly those working in retailing, services, and tourism as well as women in part-time and precarious jobs; underlines the fact that, at the same time, a fall in the supply of micro-credit is expected to result in a decrease in earnings among self-employed women workers, especially those in the agricultural and rural sectors; stresses that female unemployment can be expected to rise disproportionately as public sector budget cuts are announced, s ...[+++]


Le ministre peut-il confirmer que cette ponction fiscale sur la rémunération des travailleurs à temps partiel fera perdre des emplois?

Will the minister confirm that this tax grab on part time workers is a job killer?


Elle fera probablement perdre des emplois aux travailleurs à temps partiel.

It will probably be instrumental in bringing job loss to the part time workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel fera perdre ->

Date index: 2021-05-21
w