Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps normal deux ou trois retards seulement entraînent déjà " (Frans → Engels) :

En temps normal deux ou trois retards seulement entraînent déjà de nombreuses conséquences et rendent beaucoup plus pénible l’utilisation des services dans des conditions d’exploitation habituelles. Que dire lorsque surviennent des problèmes externes dus à des perturbations météorologiques telles qu’une crise de cendres volcaniques? La situation devient alors complètement chaotique.

Under normal operating conditions, two or three delays already have a whole series of consequences, making use of the service under normal operating conditions more and more difficult, let alone if there is the additional problem of external weather events or something like a volcanic ash crisis; the situation then becomes one of utter chaos.


Comme la société ferroviaire — je ne la nommerai pas — avait déjà beaucoup de wagons de ses autres clients qui passaient par là et que le train avait deux ou trois heures de retard, les responsables ont pensé qu'il valait mieux ne pas faire arrêter le train au quai d'embarquement de l'entreprise forestière, pour ne pas ralentir le ...[+++]

Because the railway—I won't name the company—had a lot of cars from its other customers already coming by, and they were a couple of hours late, they thought in order not to slow down the process they would just go right past the loading dock of this forest company, because they wanted to make up time.


La Cour de justice de l’Union européenne a déjà statué sur les problèmes entraînant des annulations ou des retards considérant que ceux-ci peuvent relever de la notion de circonstances extraordinaires seulement s’ils découlent d’événements qui ne sont pas inhérents à l’exercice normal ...[+++]

The Court of Justice of the European Union has already ruled that problems leading to cancellations or delays can be covered by the concept of extraordinary circumstances only to the extent that they stem from events which are not inherent in the normal exercise of the activity of the carrier concerned and are beyond its actual control.


La Cour de justice de l’Union européenne a déjà statué sur les problèmes entraînant des annulations ou des retards considérant que ceux-ci peuvent relever de la notion de circonstances extraordinaires seulement s’ils découlent d’événements qui ne sont pas inhérents à l’exercice normal ...[+++]

The Court of Justice of the European Union has already ruled that problems leading to cancellations or delays can be covered by the concept of extraordinary circumstances only to the extent that they stem from events which are not inherent in the normal exercise of the activity of the carrier concerned and are beyond its actual control.


(14 bis) La Cour de justice européenne a déjà statué que les problèmes entraînant des annulations ou des retards peuvent relever du principe de circonstances exceptionnelles seulement s'ils découlent d'événements qui ne sont pas inhérents à l'exercice ...[+++]

(14a) The European Court of Justice has already ruled that problems leading to cancellations or delays can be covered by the concept of exceptional circumstances only to the extent that they stem from events which are not inherent in the normal exercise of the activity of the carrier concerned and are beyond its actual control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps normal deux ou trois retards seulement entraînent déjà ->

Date index: 2021-09-06
w