Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps le fragile compromis auquel était parvenu " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure propose de réintroduire dans la position du Conseil en première lecture certains éléments de la position du Parlement en première lecture tout en préservant en même temps le fragile compromis auquel était parvenu le Conseil en décembre dernier.

Your rapporteur proposes to reintroduce in the Council's position at first reading certain elements of Parliament's first reading while preserving at the same time the fragile compromise reached in the Council in December.


On a pu constater que le compromis est impossible, mais l'Association des bibliothèques de recherche du Canada était d'avis que le compromis auquel on était parvenu après huit ans de négociations avec le dépôt du projet de loi C-32 était raisonnable.

It has been averred that compromise is impossible, but the Canadian Association of Research Libraries felt that the compromise achieved over eight years of negotiations with the introduction of Bill C-32 was reasonable.


Suite à l’accord auquel est parvenu le Conseil de l’emploi et des affaires sociales le 9 juin 2008 concernant la révision de la directive sur le temps de travail et suite au récent engagement de la présidence française à travailler étroitement avec le Parlement européen pour adopter le compromis trouvé, quelle est la position du ...[+++]

Following the agreement reached by the Employment and Social Affairs Council on 9 June 2008 on the revision of the Working Time Directive and the recent French Presidency's commitment to work closely with the European Parliament to adopt the compromise reached, what is the Council's position in relation to the maximum time period a person can work without a break in the context of carers?


En effet, pour le budget 2005, le compromis auquel est parvenue la concertation du 25 novembre dernier, soit 106,3 milliards d’euros - autrement dit, non pas 1,05%, Madame Guy-Quint, mais 1,005% du revenu national brut -, est inférieur à l’avant-projet de la Commission, 109 milliards, qui était lui-même inférieur à la demande du Parlement en première lecture, 111 milliards, demande elle-même inférieure aux engagements pris par le Conseil, la Commission et le Parlement dans le cadre des perspec ...[+++]

In fact, for the 2005 budget, the compromise reached by the consultations held on 25 November, namely EUR 106.3 billion – in other words, not 1.05%, Mrs Guy-Quint, but 1.005% of gross national revenue – is less than the Commission’s preliminary draft, 109 billion, which was itself less than the Parliament’s request in first reading, 111 billion, a request in turn less than the commitments made by the Council, the Commission and Parliament as part of the financial perspectives jointly set in 2000, which set the budget at 114 billion.


D’une part, il est tout à fait conscient que le compromis auquel est parvenu le Conseil est fragile, et il a l’impression qu’il n’irait dans l’intérêt de personne d’ouvrir la boîte de Pandore sous forme d’amendements détaillés, techniques et/ou politiquement sensibles.

First, he is acutely aware that the compromise reached in Council is a fragile one and he feels that it would not serve anybody’s interests to open the Pandora’s Box of detailed, technical and/or politically sensitive amendments.


Le nouveau système de vente centralisée de l'UEFA constitue une amélioration par rapport au compromis préliminaire auquel la Commission était parvenue en juillet 2002 et qui avait fait l'objet d'une consultation publique (voir le Journal officiel C 196 du 17 août 2002).

UEFA's new joint selling system represents an improvement on the preliminary compromise reached with the Commission in July 2002 and which was subject to public consultation (see Official Journal C196 of 17 August 2002).


Le compromis auquel est parvenu le Conseil est équitable, mais fragile.

The compromise reached by the Council is fair but fragile.


À la suite de l'accord de principe auquel il était parvenu lors de sa session du 29 mai 2000, le Conseil a adopté formellement une décision-cadre concernant la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, le Parlement européen ayant entre-temps - le 5 juillet 2000 approuvé la proposition correspondante.

Following the Agreement in principle reached at its meeting of 29 May 2000, the Council adopted formally a Framework Decision on combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, the European Parliament having meanwhile - 5 July 2000 - approved this proposal.


Le Conseil Agriculture était parvenu lors de sa session du 18 mars 2002 à un accord politique sur base d'un compromis de la Présidence auquel s'était ralliée la Commission.

At its meeting on 18 March 2002 the Agriculture Council reached political agreement on the basis of a Presidency compromise endorsed by the Commission (7099/02 and 7368/02)


J'estimais que le compromis auquel on était parvenu était une solution satisfaisante.

I felt that certainly the compromise position that was arrived at was a good solution to the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps le fragile compromis auquel était parvenu ->

Date index: 2023-03-19
w