Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps imparti étant écoulé » (Français → Anglais) :

La juridiction de renvoi a indiqué de manière succincte dans la décision de renvoi qu’elle avait des doutes quant au point de savoir si le demandeur bénéficierait d’un recours effectif et d’un procès équitable en Grèce dans un délai raisonnable, étant donné l’intervalle de temps extrêmement important écoulé à cette date, mais cet aspect n’a pas été développé dans les observations écrites ou orales.

There is a short statement in the order for reference to the effect that the referring court was concerned about whether the applicant would have an effective remedy and a fair hearing in Greece within a reasonable time due to the extraordinary lapse of time to date, but this was not developed in written or oral submissions.


Le temps imparti étant écoulé, je suspends maintenant le débat.

As the time allowed has elapsed, I shall now suspend the debate.


- Le temps imparti est écoulé et il a commencé à 18 h 32.

We time it up here and he started at 18.32.


S’il est jugé satisfaisant, sur la base d’une recommandation de la Commission, le Conseil avalise le plan de mesures correctives au moyen d’une recommandation qui dresse la liste des actions spécifiques requises, fixe les délais impartis pour les prendre et établit un calendrier de surveillance en tenant dûment compte des canaux de transmission et étant conscient qu’il peut sécouler un laps de temps important entre l’a ...[+++]

If, upon a Commission recommendation, the Council considers the corrective action plan sufficient, it shall endorse the plan by way of a recommendation listing the specific actions required and the deadlines for taking them, and shall establish a timetable for surveillance, paying due attention to the transmission channels and recognising that there may be long lags between the adoption of the corrective action and the actual resolution of imbalances.


Enfin, le temps qui m’était imparti étant écoulé, j’insiste pour que l’annulation de la dette que, la commissaire Waldner estime nécessaire, ne soit pas considérée comme un substitut de l’aide.

Finally, since the time available to me has ended, I urge that the debt cancellation that Commissioner Waldner believes necessary should not be considered a substitute for aid.


- Le temps imparti aux questions à la Commission étant écoulé, les questions 27 à 47 recevront une réponse écrite.

As the time allotted to questions to the Commission has elapsed, Questions Nos 27 to 47 will be replied to in writing.


Le temps imparti aux questions ? la Commission étant écoulé, les questions 37 ? 72 recevront une réponse écrite.

Since the time allotted to Questions to the Commission has elapsed, Questions Nos 37 to 72 will be replied to in writing.


Étant donné le peu de temps imparti pour ce premier exercice du Groupe de haut niveau, de nombreuses questions - mais pas toutes - soulevées par la Communication ont été abordées au cours de discussions.

In view of the very short period of time available for this first exercise of the High Level Group, many - but not all - of the issues raised by the Communication were covered in discussions.


Étant donné le court laps de temps qui s'est écoulé depuis l'introduction des mesures commerciales de l'UE, on pouvait s'attendre à ce qu'elles aient pour effet de provoquer une augmentation des exportations pour les produits que la région fournissait déjà et dont les droits ont été modifiés.

Given the short period of time since the introduction of the EU's trade measures, they could be expected to promote an increase in exports of products that are already supplied by the region and which have experienced a change in tariff payable.


aa = zmaxk 1.2.2.Le taux de freinage maximal (zmax) doit être déterminé lorsque le dispositif antiblocage est en fonctionnement, par la valeur moyenne de trois essais, le temps écoulé pour réduire la vitesse de 40 km/h à 20 km/h étant mesuré comme au point 1.1.3 ci-avant.

aa = zmaxk 1.2.2.The maximum braking rate (zmax) shall be measured with the anti-lock device in operation and based on the average value of three tests, using the time taken for the speed to reduce from 40 km/h to 20 km/h as in item 1.1.3 above.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps imparti étant écoulé ->

Date index: 2021-08-08
w