Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’était imparti étant » (Français → Anglais) :

Par conséquent, n'étant pas titulaire de cette fonction, le juge n'était pas impartial.

Therefore, not having tenure of office, the judge was not impartial.


Enfin, le temps qui m’était imparti étant écoulé, j’insiste pour que l’annulation de la dette que, la commissaire Waldner estime nécessaire, ne soit pas considérée comme un substitut de l’aide.

Finally, since the time available to me has ended, I urge that the debt cancellation that Commissioner Waldner believes necessary should not be considered a substitute for aid.


Cela étant dit, je pense que c'est bien que nous ayons cette information, mais il faut dire que ce que nous avons demandé dans une motion c'était qu'un juge impartial examine la question.

That said, I think it's fine if we have this information, but it should be noted that what we asked for, and what this committee voted for, was for an impartial judge to be looking into this.


Étant donné que le temps qui m'était imparti est épuisé, j'annonce que nous ne pouvons être d'accord avec la motion présentée par le député de Fraser Valley.

Given that I am out of time, I would simply like to say that we cannot support the motion moved by the member for Fraser Valley.


Dans ces pétitions, Riel était décrit comme étant une «victime apparente du fanatisme», son procès, comme «non impartial», et sa condamnation à mort, comme «un abus de la justice».

Those petitions described Riel as an " apparent victim of fanaticism" ; his trial as " not impartial" and the death sentence hanging over his head as " an abuse of justice" .


Étant donné que nous ne sommes pas tous de la même école de pensée—j'aperçois M. Stoffer—, j'aimerais que le témoin répète à l'intention des députés que, lorsqu'ils ont commencé à travailler sous quota individuel, c'était en fonction du volume qui leur était imparti dans le passé.

Since we do not all share the same views on this subject—I can see Mr. Stoffer—, I would like the witness to repeat for the members that when they began working under an individual quota, it was on the basis of their previous volumes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’était imparti étant ->

Date index: 2025-09-25
w