Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps d’exprimer avec force notre révolte face » (Français → Anglais) :

Il est temps d’exprimer avec force notre révolte face à ces drames.

It is time to express our absolute repugnance at these dreadful events.


Le document exprime ce que nous croyons fondamentalement: le Canada a besoin d'une vision et d'un plan pour une Armée de Demain et mérite d'en être doté. Il a besoin d'un plan qui réponde aux besoins de défense et de sécurité de notre pays, un plan qui donnerait aux citoyens du Canada une compréhension fondamentale de la raison d'être de l'Armée et en même temps fournirai ...[+++]

The paper reflects our fundamental belief that Canada needs and deserves a vision and plan for an army of the future that can meet the defence and security needs of the country, a plan that would provide a fundamental understanding and raison d'être for the army to the people of Canada, while at the same time providing inspiration and a sense of purpose and meaning to the service volunteered by our young men and women who serve in the regular and reserve components of the army—a plan that, in short, would meet Canada's needs in peace, emergencies, and w ...[+++]


Génération après génération, des travailleurs et des travailleuses se sont succédé afin de permettre à la force de travail de mieux s'exprimer dans le temps et de créer un rapport de force face à des employeurs et des conditions de travail souvent abusives, et hélas parfois même mortelles, comme le soulignait un de nos collègues dernièrement.

Generation after generation of workers fought to give the workforce a greater say and to create a balance of power, in response to employers and working conditions that were often abusive—and sometimes even deadly—as one of our colleagues pointed out recently.


Monsieur le Président, je signale que je partagerai mon temps de parole avec le député d'Edmonton-Centre. Je profite de l'occasion pour exprimer la gratitude des électeurs de Wetaskiwin à l'endroit des femmes et des hommes courageux qui servent notre grand pays au sein des Forces armées canadiennes, et pour faire ...[+++]

I would also like to take this opportunity to express the gratitude of the constituents of Wetaskiwin to the brave men and women who serve our great nation as members of the Canadian armed forces and also to express our condolences to the families and friends of all of our brave soldiers who have paid the ultimate sacrifice.


Au nom de mon groupe, j'exprime aux habitants de la Galice notre tristesse face à la tragédie qu'ils vivent et notre solidarité et notre soutien à la bataille qu'ils livrent contre cette peste noire des temps modernes qui menace leurs moyens de subsistance et abîme leurs côtes.

On behalf of my group, I express to the people of Galicia our sadness at their tragedy and our solidarity and support in their battle against this modern-day black death that is threatening their livelihoods and damaging their shores.


Ainsi, quand nous évaluerons les besoins stratégiques des Forces canadiennes, afin de l'équiper pour l'avenir, nous ne perdrons pas notre temps ni notre argent sur ce qui n'aura pas été prévu et nous ne nous arrêterons pas sur des demandes visant à obtenir tel ou tel gadget, dans la mesure où les voeux exprimés ne répondent pas directement aux besoins de nos troupes (11 ...[+++]

Obviously, when they're going to assess at a strategic level the requirements of the Canadian Forces, to bring it into the future as a transformation.if it's not on the books, we're not going to waste our time and money pushing for “nice to have” stuff while we haven't yet addressed the direct requirements of our troops (1155) Mrs. Elsie Wayne: Is m ...[+++]


Nous ne pouvons toutefois pas ne pas exprimer notre douleur profonde face à la perte d'une jeune vie humaine, celle de Carlo Giuliani, notre condamnation sans équivoque de la violence qui a impliqué à Gênes des groupes minoritaires, ainsi que notre inquiétude quant aux épisodes inutilement répressifs aux fins de la sécurité des citoyens dont certaines unités des forces de l'ordre se sont rendues coupables.

However, we cannot fail to express here our deep pain at the loss of a young human life, that of Carlo Giuliani, and our unequivocal condemnation of the violence perpetrated by minority groups in Genoa and elsewhere, and our concern at excessive crowd control measures employed to protect the citizens by sections of the police force who had assumed responsibility for the citizens’ safety.


Je vois un grand enseignement pour nous dans le fait que, face à ce silence de l'Europe, une grande force religieuse comme l'Église catholique puisse exprimer et interpréter mieux les demandes de la société civile de notre continent, en critiquant le caractère illégitime de ce sommet et l'incapacité de gérer les grands processus ...[+++]

I feel that we have a lot to learn from the lesson that, while Europe is silent, a great religious force such as the Catholic Church succeeds in expressing more effectively and interpreting the requirements of the civil society of this great continent, expressing all the criticism of the illegitimacy of this summit and of the inability to manage the great processes of world modernisation.


En même temps, notre force résulte du code éthique qui s'exprime dans les droits de l'homme, l'Etat de droit, la tolérance, la solidarité, notre compassion envers les pauvres et ceux qui souffrent.

Another source of strength is our code of ethics, reflected in respect for human rights, the rule of law, tolerance, solidarity, and compassion towards the poor and those in need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d’exprimer avec force notre révolte face ->

Date index: 2024-01-06
w