Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de travail soit fixée " (Frans → Engels) :

Avec un camion d’une tonne à conduire, il est absolument essentiel qu’une limite à leur temps de travail soit fixée pour éviter la fatigue des conducteurs et les accidents.

With a lorry weighing a tonne behind them, it is absolutely essential to put a limit on their working time to avoid tired drivers and accidents.


– Le PE associe la définition du travail de nuit et les indemnités pour le temps de travail global et n'accepte pas que la durée minimale du temps de travail soit fixée à deux heures, conformément aux dispositions visées à l'article 7, paragraphe 1, qui prévoit que le temps de travail, pour les conducteurs effectuant un travail de nuit, ne devra pas excéder dix heures par période de 24 heures.

- She combines a definition of night work and compensation for overall working hours and does not accept the definition of two hours as the minimum period of night work, as provided for in Article 7(1), which provides that drivers performing night work may not work more than ten hours per 24 hour period.


Selon la législation belge, tous les travailleurs ont droit aux congés minimaux prévus par la directive sur le temps de travail (soit quatre semaines par année travaillée), mais certains travailleurs doivent parfois patienter très longtemps (jusqu’à 12 mois) avant de pouvoir prendre ne fût-ce qu’une journée de congé.

Under Belgian law, all workers are entitled to the minimum holiday leave required under the Working Time Directive (four weeks in total for each year worked), however some workers can face very long delays (up to 12 months) before they can actually take even one day of their holidays.


11. demande que la directive sur le temps de travail soit révisée en temps utile en tenant compte des résultats des négociations en cours entre les partenaires sociaux, qu'elle introduise une semaine de travail moyenne de 48 heures sans dérogation possible pour quelqu'État membre que ce soit et qu'elle prévoie de nouveaux droits tels que le droit à l'information, à la consultation et aux négociations collectives sur l'organisation du temps de travail;

11. Calls for a timely revision of the Working time directive taking stock of the outcome of the ongoing social partners negotiations and introducing a 48-hour average working week with no opt-outs or derogations for individual member states, and with new rights to information, consultation and collective bargaining on the organisation of working time;


Il arrive que l'exécution du travail soit fixée dans le cadre des négociations.

Sometimes the way in which work is performed is part of the negotiation process.


Nous avons voté contre l'amendement 7 déposé par la commission parlementaire, car cet amendement enfreindrait la convention n° 180 de l'OIT sur le temps de travail du personnel naviguant en mer, qui offre aux États membres la liberté de choisir de réglementer soit le temps de travail soit le temps de repos.

We have voted against Amendment No 7 from the Committee. The background to our doing so is that this proposal removes the Member States’ freedom to choose whether to regulate employees’ hours on the basis either of working time or rest time, as established in ILO Convention no 180 concerning seafarers’ working hours.


Nous avons voté contre l'amendement 7 déposé par la commission parlementaire, car cet amendement enfreindrait la convention n° 180 de l'OIT sur le temps de travail du personnel naviguant en mer, qui offre aux États membres la liberté de choisir de réglementer soit le temps de travail soit le temps de repos.

We have voted against Amendment No 7 from the Committee. The background to our doing so is that this proposal removes the Member States’ freedom to choose whether to regulate employees’ hours on the basis either of working time or rest time, as established in ILO Convention no 180 concerning seafarers’ working hours.


Le Conseil des Ministres et le Parlement européen sont parvenus hier à un accord sur la proposition de directive sur le temps de travail des routiers. Cette directive fixe des prescriptions minimales pour le temps de travail des personnes exécutant à titre professionnel des activités mobiles de transport routier au niveau européen en retenant une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures, et en prévoyant la possibilité d' ...[+++]

The Council of Ministers and the European Parliament yesterday reached agreement on a proposal for a directive on the working time of lorry drivers which is designed to lay down minimum requirements at European level with regard to the working time of mobile workers performing road transport activities so that the average maximum weekly working time may not exceed 48 hours but can be extended to 60 hours if the average of 48 hours per week is not exceeded during a four-month reference period.


L'accord, dont la négociation a demandé près d'une année, limite le temps de travail annuel à 2000 heures, soit sensiblement moins que les 2304 heures fixées par la directive générale relative à l'aménagement du temps de travail.

The agreement, which took almost a year to negotiate, limits annual working time to 2000 hours, substantially less than the 2304 hours laid down by the general working time directive.


Les avancées sociales apportées par la Directive S'il est vrai que cette Directive ne répond qu'insuffisamment aux propositions de la Commission et aux demandes du Parlement européen, notamment en ce qui concerne le travail de nuit et le niveau des allocations de maternité, la Commission considère toutefois que l'adoption de ce texte marquera, pour un certain nombre de travailleuses et surtout dans certains Etats membres, une amélioration par rapport à la situation existante. En effet : - l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration not ...[+++]

The social value of the Directive Whilst it is true that this Directive is an inadequate response to the proposals of the Commission and the requests of the European Parliament, particularly with regard to night work and the level of maternity benefits, the Commission nevertheless considers that the adoption of this text will improve the situation of women workers in certain Member States: - prohibition of dismissal irrespective of the length of time in the job and regardless of the size of the company represents a notable improvement for women in Member States where such restrictions still exist (in particular the United Kingdom), - inclusion of ante-natal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de travail soit fixée ->

Date index: 2025-02-06
w