Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps avec mon collègue ghislain fournier » (Français → Anglais) :

Ma deuxième question s'adresse à mon collègue Ghislain Fournier.

My second question is for my colleague Ghislain Fournier.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, dans un premier temps, je demande, dans le même esprit de collaboration que nous avons eu pour nos collègues de l'Alliance canadienne, le consentement unanime de la Chambre pour pouvoir partager mon temps avec mon collègue de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, first of all, in the same spirit of co-operation we showed our Canadian Alliance colleagues, I ask for the unanimous consent of the House to split my time with the member for Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


Comme je voudrais permettre à mon collègue du groupe PPE-DE, le professeur Trakatellis, d’utiliser une partie de mon temps de parole, je conclus ici mon introduction.

Since I would like to allow my colleague from the PPE-DE Group, Professor Trakatellis, to use some of my speaking time, I will now conclude my introduction.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.

– Mr President, again on behalf of my British Conservative colleagues – my colleague Lord Inglewood, who worked on this, has spoken already – and my Group, I certainly welcome very much the excellent work of Mr Manders over a long period and also through conciliation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie mon collègue, M. Lamassoure, pour son rapport dans lequel il souligne notamment la grande importance que revêt le partenariat de la Turquie au sein de l’OTAN par les temps que nous vivons.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank Mr Lamassoure for his report, in which he also points out that, as a Member of NATO, Turkey is a very significant partner particularly at this time.


Je me réjouis que les amendements de mon collègue Marchiani confirmant le caractère criminel du tourisme sexuel impliquant des enfants aient été inclus, même si je regrette dans le même temps le rejet d’autres amendements proposés par mon collègue et qui, sans changer le sens général du texte, visaient à renforcer les principes qui y sont énonçés.

I am delighted Mr Marchiani’s amendments reaffirming the criminal nature of child sex tourism have been incorporated but, at the same time, I am disappointed at the rejection of other amendments tabled by my colleague which were intended to strengthen the principles set out in the text, without altering its general meaning.


M. Pierre de Savoye: Monsieur le président, je vais partager mon temps avec mon collègue Ghislain Fournier.

Mr. Pierre de Savoye: Mr. Chairman, I intend to share my time with my colleague, Ghislain Fournier.


Malheureusement, mon collègue, Ghislain Fournier, qui est notre porte-parole sur les questions minières, ne lit pas et ne parle pas l'anglais.

My friend here, Ghislain Fournier, is our spokesperson on mining affairs and unfortunately doesn't read or speak English.


Je veux tout simplement soumettre à votre attention que mon collègue de Beauharnois—Salaberry partagera son temps avec mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot, et que, dès lors, les députés du Bloc québécois partageront leur temps pour tout le reste du débat.

I would simply like to draw to your attention the fact that my colleague from Beauharnois—Salaberry will be sharing his time with my colleague for Saint-Hyacinthe—Bagot, and that all colleagues in the Bloc Quebecois will be sharing time for the rest of the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps avec mon collègue ghislain fournier ->

Date index: 2023-04-14
w