Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "excuser mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est intervenu de bonne foi pour présenter des excuses. Mon collègue d'Okanagan—Coquihalla a fait un discours éloquent aujourd'hui.

My colleague from Okanagan—Coquihalla gave an eloquent statement today.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


Je voudrais tout d’abord profiter de l’occasion pour excuser mon collègue, Timothy Kirkhope, qui ne peut être présent ici.

Can I take this opportunity first of all to apologise for my colleague, Timothy Kirkhope, who is unable to be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord je vous demande d’excuser mon collègue, M. Hutchinson, qui n’a pu être des nôtres aujourd’hui.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, please accept the apologies of my colleague, Mr Hutchinson, who could not be with us today.


− (CS) Tout d'abord, je dois excuser mon collègue, le Commissaire Figel', qui ne peut assister à cette séance en raison d'une visite de travail en Égypte programmée depuis longtemps.

− (CS) In the first place I should present apologies from my colleague Commissioner Figeľ, who cannot take part in this sitting because of a long-planned working visit to Egypt.


Mme Mary Sexton (Rink Rat Productions Inc., Association canadienne de production de films et de télévision): Je vous prie d'excuser mon collègue Paul Pope qui n'est pas en mesure d'être des nôtres.

Ms. Mary Sexton (Rink Rat Productions Inc., Canadian Film and Television Production Association): I apologize for my colleague Paul Pope not being able to attend.


Je m’inscris entièrement dans la démarche de mon collègue, Siim Kallas qui, dans son discours sur la transparence fait à Nottingham la semaine dernière, déclarait « the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayer’s money ». Il ajoutait en substance à l’adresse des ONGs, « acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.

I fully subscribe to what my colleague Siim Kallas said last week in Nottingham: “the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayers’ money”. He went on to say, with NGOs in mind, that “acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.


Il n'y a aucune excuse possible pour cela dans un conflit social, et j'ai insisté auprès de mon collègue espagnol pour qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour protéger la sécurité des transporteurs communautaires.

There is never any excuse for that in any industrial dispute, and I have urged my Spanish colleague to take every possible measure to protect the security of Community hauliers.


Mme Bev Desjarlais (Churchill): Merci et je vous prie de bien vouloir m'excuser ainsi que d'excuser mon collègue d'Ottawa-Centre, M. Broadbent.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Thank you, and I offer my apologies and regrets from my colleague from Ottawa-Centre, Mr. Broadbent.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     excuser mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuser mon collègue ->

Date index: 2021-08-24
w