Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telles mesures aussi extensives soient » (Français → Anglais) :

Le comité veut que des mesures aussi importantes soient traitées avec diligence, mais il pourrait faire mieux lui-même, car nous pourrions très bien nous prévaloir d'une étude préalable.

If this committee is interested in the expeditious handling of weighty measures of this kind, it is not without sin because we do have the ability to employ the pre-study technique.


Toutefois, il va de soi que ces mesures, aussi nobles soient-elles, ont des limites dans leur efficacité.

As well-intentioned as these measures might be, they are of only limited effectiveness.


La Commission n'estime pas que de telles mesures aussi extensives soient nécessaires en ce qui concerne la Communauté.

The Commission does not consider that such radical measures are needed as far as the Community is concerned.


Bien que la Commission se soit efforcée de veiller à ce que les mesures du PASF soient aussi simples et aussi cohérentes que possible, ces mesures peuvent être améliorées.

Although the Commission has tried to keep FSAP legislation as simple and coherent as possible, there is room for improvement.


D'autre part, elle prévoit aussi que les occupants (des bâtiments) puissent régler leur propre consommation de chauffage et d'eau chaude, pour autant que de telles mesures soient rentables.

Furthermore, the Directive states that occupants of buildings should be enabled to regulate their own consumption of heat and hot water, in so far as such measures are cost effective.


En outre, il convient de veiller à ce que de telles infractions graves soient sanctionnées par des mesures aussi efficaces dans tous les États membres.

Moreover there is a need to ensure that such serious infringements are sanctioned with the same effectiveness by all Member States.


Je le répète, ils subissent les contrecoups de telles décisions, aussi justifiées soient-elles (1250) Avec le projet de loi C-41, on a voulu régler une situation qui avait été dénoncée par un grand nombre de personnes partout au Canada, mais de façon particulière au Québec.

I repeat, they suffer the impact of such decisions, justified though they may be (1250) Bill C-41 is an attempt to deal with a problem that has been severely criticized by many people across Canada and especially in Quebec.


Comment le solliciteur général peut-il justifier que de telles mesures de représailles soient prises à l'endroit d'un retraité uniquement parce qu'il a participé aux travaux de la Commission sur l'avenir du Québec?

How can the Solicitor General justify such retaliatory measures against a retired employee simply because he took part in the proceedings of the commission on Quebec's future?


Les essais de toxicité par administration unique doivent être effectués de telle manière que les signes de toxicité aiguë soient mis en évidence et que les conditions de la mort soient déterminées dans une mesure aussi large que possible.

The single dose toxicity tests should be conducted in such a way that signs of acute toxicity are revealed and the mode of death assessed as far as reasonably possible.


Cet accord visait notamment à modifier la structure de la Cour suprême pour qu'elle ne puisse plus faire l'objet de telles accusations, aussi injustifiées soient-elles, en changeant la façon dont les juges y sont nommés.

One of the objects of the Meech Lake accord was to change the supreme court structurally so as not to have it subject to such accusations, however inaccurate they may be, to change the supreme court structurally by changing the way the supreme court was chosen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles mesures aussi extensives soient ->

Date index: 2022-04-19
w