Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle approche sera davantage développée " (Frans → Engels) :

De telles approches, fondées sur des partenariats entre les secteurs public et privé, devraient être adoptées dans les domaines où la société a davantage à gagner que le secteur privé, par exemple l'obtention d'énergie à partir d'hydrogène.

Such approaches, mobilising public private partnerships, should be developed to tackle cases where the benefits for society are larger than those for the private sector: for example, energy from hydrogen.


Nous voulons que tout soit sous un même toit. Notre approche sera davantage axée sur les bénéfices, une plus grande souplesse administrative, particulièrement pour l'adjudication des contrats.

We will have a more businesslike approach and greater administrative flexibility, particularly in contracting.


Pour qu'une telle démarche porte ses fruits, il importe que l'approche globale soit fermement intégrée à la politique étrangère globale de l'UE, et notamment à la coopération au développement, et qu'elle soit davantage en adéquation avec les priorités internes de l'Union.

To achieve this objective, the Global Approach should be firmly embedded in the EU’s overall foreign policy, including development cooperation, and better aligned with the EU’s internal policy priorities.


Cette approche sera développée dans les trois sections du document. Premièrement, nous décrirons les répercussions de la criminalisation en termes de coûts et d’avantages en nous appuyant sur les travaux de recherche empirique disponibles.

First, the impact of criminalization will be described in cost-benefit terms, drawing on the available empirical research.


Plusieurs plateformes multilatérales, telles que le fonds d'infrastructures Marguerite, le Fonds européen pour l’efficacité énergétique (FEEE) et le Fonds européen pour l’Europe du Sud-Est (FEESE), sont d’ores et déjà actives et pourraient être développées davantage.

A number of multilateral platforms, such as the Marguerite infrastructure fund, the European Energy Efficiency Fund (EEEF) and the European Fund for Southeast Europe (EFSE), are already in use and could be developed further.


Cette approche sera développée l’année prochaine dans le cadre de la politique communautaire d’égalité des chances.

This approach will be developed next year as an integral part of the EU's equal opportunities policy.


En outre, la coopération environnementale sera également développée davantage grâce à des initiatives sous-régionales lancées et soutenues par la Commission.

In addition, environmental co-operation will also be further developed through sub-regional approaches initiated and promoted by the Commission.


L'approche proposée a été approuvée et développée davantage par la résolution du Conseil du 28 janvier 2002 [32] et par la récente proposition de décision-cadre du Conseil relative aux attaques visant les systèmes d'information [33], présentée par la Commission.

The suggested approach was endorsed and further developed by the Council Resolution of 28 January 2002 [32] and by the recent Commission proposal for a Council Framework Decision on attacks against information systems [33].


Cette approche, qui était au coeur de l'agenda pour la politique sociale, a été développée davantage dans une communication de la Commission sur l'investissement dans la qualité [16].

This approach was at the heart of the Social Policy Agenda and was further elaborated in a Commission Communication on investing in quality [16].


Une telle approche, si elle était développée, donnerait, à n'en pas douter, un coup de fouet aux divers efforts consentis dans ce domaine.

An approach of this kind, if developed, would, without any doubt, give a boost to the various efforts undertaken in this area.


w