Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telefónica et telefónica de españa » (Français → Anglais) :

Les éléments fournis par le ČTÚ ne suffisent pas à justifier que les mesures concernant l’accès imposées à Telefónica dans les autres régions de la République tchèque ne comprennent pas l’orientation vers les coûts ou le contrôle tarifaire et ne concernent pas la totalité du réseau de fibre de Telefónica.

ČTÚ has not sufficiently justified why the access remedy imposed on Telefónica in the remaining areas of the Czech Republic does not include price control or cost orientation and does not concern all Telefónica's fibre network.


Saisie d’une plainte, la Commission a, par décision du 4 juillet 2007 , déclaré que Telefónica et Telefónica de España (ci-après « Telefónica ») avaient abusé, entre septembre 2001 et décembre 2006, de leur position dominante en imposant des prix inéquitables à leurs concurrents sous la forme d’un ciseau tarifaire entre les prix de l’accès à haut débit de détail sur le marché « grand public » espagnol et les prix de l’accès à haut débit de gros aux niveaux régional et national.

After receiving a complaint, the Commission declared, by decision of 4 July 2007, that Telefónica and Telefónica de Espaħa (‘Telefónica’) had abused their dominant position by imposing unfair prices on their competitors in the form of a margin squeeze between the prices for retail broadband access on the Spanish ‘mass market’ and the prices on the regional and national wholesale broadband access markets throughout the period from September 2001 to December 2006.


Arrêt du Tribunal du 29 mars 2012, Telefónica et Telefónica de España / Commission (affaire T-336/07), voir aussi CP nº 40/12.

Case T-336/07 Telefónica and Telefónica de Espaħa v Commission; see also Press Release No 40/12


La Cour rejette le pourvoi de Telefónica et Telefónica de España pour abus de position dominante sur le marché espagnol de l’accès à l’Internet à large bande

The Court dismisses the appeal lodged by Telefónica and Telefónica de Espaħa concerning its abuse of a dominant position on the Spanish broadband market


Décision C (2007) 3196 final de la Commission, du 4 juillet 2007, relative à une procédure d’application de l’article 82 [CE] (affaire COMP/38.784 – Wanadoo España contre Telefónica).

Commission Decision C(2007) 3196 final of 4 July 2007 relating to a proceeding pursuant to 82 [EC] (Case COMP/38.784 – Wanadoo Espaħa vs. Telefónica).


Autres parties à la procédure: Commission européenne, Telefónica de España, S.A., Telefónica Móviles España, S.A., Royaume d’Espagne et Corporación de Radio y Televisión Española, S.A (RTVE)

Other parties to the proceedings: European Commission, Telefónica de España, S.A., Telefónica Móviles España, S.A., Kingdom of Spain and Corporación de Radio y Televisión Española, S.A (RTVE)


- Membre des conseils d'administration de Telefónica Internacional, S.A. et de Banco Exterior de España, S.A (depuis 1996 jusqu'à leur privatisation complète).

- Member of the boards of Telefónica Internacional, S.A. and Banco Exterior de España, S.A (from 1996 until its full privatisation).


Je sais que la poignée d'argent ne correspond guère à ce que Telefónica lui a offert et on pourrait se demander comment les députés de cette Assemblée considéreront une société telle que Telefónica lorsqu'elle viendra exercer des pressions, comme elle le fera certainement au moment de la révision de la législation qui sera effectuée dans ce domaine.

I know that the money he has been offered by Telefónica hardly can be justified by the description of a handful of silver and indeed it begs the question of just how seriously Members of this House will treat a company like Telefónica when it comes to lobby us as they surely will on the matter of the review and future legislation in this field.


Il suffit de rappeler le rôle qu'a joué M. Bangemann dans le projet révisé de la Commission concernant les droits d'auteur et la société de l'information, les pressions exercées par Telefónica pour que des modifications soient introduites dans la proposition de directive que le Parlement avait rejetée, la politique active de Telefónica afin de pénétrer dans les médias et même son action concernant les tarifs.

We simply have to remember the role played by Mr Bangemann in the Commission"s revised proposal on royalties and the information society, the pressure applied by Telefónica to introduce changes to the proposed Directive previously rejected by Parliament, Telefónica "s active policy with regard to penetrating the media, and also in relation to charges.


(45) Alcatel s'est angagée vis-à-vis de la Commission à acheter à Telefonica sa participation minoritaire dans Telettra et Telettra España SA, et elle engagera des négociations en vue d'acheter à Telefonica sa participation minoritaire dans Alcatel Standard Electrica SA. Les liens verticaux qui existent entre Telefonica et Telettra disparaîtront ainsi et, étant donné que Telefonica est disposée à prendre en considération toute offre appropriée, il est probable que le lien vertical entre Telefonica et Alcatel disparaîtra également, Alc ...[+++]

(45) Alcatel has entered into a commitment vis-à-vis the Commission whereby Alcatel will acquire from Telefonica the minority shareholdings in Telettra and Telettra España SA and will enter into negotiations to acquire from Telefonica the minority shareholding in Alcatel Standard Electrica SA. The vertical links between Telefonica and Telettra will therefore disappear and given Telefonica's willingness to consider appropriate offers, there is a probability that the vertical link between Telefonica and Alcatel will also be removed, giv ...[+++]


w