Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel plan devrait " (Frans → Engels) :

Par exemple, l'une des étapes du processus de surveillance post-approbation, qui ne serait pas nécessairement une étude, pourrait consister en l'établissement des autres types de caractéristiques que tel ou tel médicament devrait présenter, comme on le fait dans le cadre du plan de gestion des risques liés à ces médicaments.

For example, as a post-approval monitoring stage, if it is not necessarily a study, it might be that there are other types of features they would like to see happening with this particular drug, as within a risk management plan for those particular substances.


Un tel cadre devrait avoir été mis en place il y a belle lurette et devrait faire partie du plan d'affaires pour la transition.

Such a framework should have been put in place long ago and should be part of the business plan for the transition.


Un tel plan devrait être approuvé par les autorités compétentes.

Such a plan should be approved by the competent authorities.


15. suggère que tout équipement disponible pour couvrir tous les déversements potentiels devrait faire partie intégrante des plans d'urgence et qu'un tel équipement devrait être disponible à proximité des installations pour permettre un déploiement opportun en cas d'accident grave;

15. Suggests that available equipment for capping all potential spills should be an essential part of contingency plans and such equipment should be available in proximity to installations to allow for timely deployment in the event of a major accident;


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des affaires étrangèr ...[+++]

100. Recalls that reports preceding the realisation of monetary union – notably the McDougall report, which analysed the conditions necessary for the implementation of the Werner plan – affirmed that the volume of such a budget would have to be between 2,5 and 10 percent of Union GNI, depending on whether and which re-allocation functions would be assumed by the Union budget, that the budget would need to be financed on the basis of own resources, and that it should be used to finance policies and measures in the fields of foreign, security and defence policy, the energy and transport sectors, development cooperation and RD, and that nat ...[+++]


100. rappelle les rapports ayant précédé la réalisation de l'union monétaire – notamment le rapport McDougall, qui analysait les conditions à réunir pour la mise en œuvre du plan Werner – affirmaient que le volume d'un tel budget devrait représenter 2,5 à 10 % du RNB, selon la possibilité pour le budget de l'Union d'assumer des fonctions de réaffectation; que le budget devrait être financé sur la base des ressources propres, qu'il devrait être utilisé pour financer des politiques et des mesures dans les domaines des affaires étrangèr ...[+++]

100. Recalls that reports preceding the realisation of monetary union – notably the McDougall report, which analysed the conditions necessary for the implementation of the Werner plan – affirmed that the volume of such a budget would have to be between 2,5 and 10 percent of Union GNI, depending on whether and which re-allocation functions would be assumed by the Union budget, that the budget would need to be financed on the basis of own resources, and that it should be used to finance policies and measures in the fields of foreign, security and defence policy, the energy and transport sectors, development cooperation and RD, and that nat ...[+++]


Un tel régime devrait également situer la problématique au plan de la Communauté prise dans son ensemble, notamment afin d’éviter de fausser la concurrence dans une mesure contraire à l’intérêt commun.

Such a system should also deal with the problems on a Community level as a whole, particularly with a view to preventing distortions in competition which might be contrary to the common interest.


Un tel plan devrait en effet faciliter les adaptations nécessaires en tenant compte des problèmes économiques et sociaux qui se posent dans les régions charbonnières.

Such a plan should facilitate the necessary adjustments while taking account of economic and social problems in the coalmining areas.


Un tel plan devrait être d'envergure pangouvernementale avec la participation égale de tous les ministères compétents, de même qu'il devrait prévoir des jalons et des responsabilités claires.

This plan should be a whole-of-government plan with equal participation from all relevant departments and it should include clear benchmarks and responsibilities.


Si vous avez déclaré que tel secteur devrait être placé sur le même plan que le reste de l'économie et devrait être soumis au jeu de la concurrence, il faudra alors que la loi s'applique à ce secteur de la même manière qu'à tous les autres.

If you said this is an area that's like the rest of the economy, subject to regulation by competitive forces, then the law should be applied to that industry as it is to all others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel plan devrait ->

Date index: 2022-05-18
w