Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Rick Borotsik C'est donc mon amendement PC-3.

Vertaling van "tel est donc mon amendement " (Frans → Engels) :

M. Rick Borotsik: C'est donc mon amendement PC-3.

Mr. Rick Borotsik: Which is my PC-3 as identified.


Donc, mon amendement diffère de ce qui est prévu aux paragraphes 41(2) et 43(1) et (2), car il intervient avant que le ministre rende la décision finale que le rétablissement est impossible.

So therefore my amendment is different from what is laid out in 41(2) and what is laid out in 43(1) and (2), because this is before the minister actually makes the final decision that recovery is not feasible.


Tel est donc mon amendement et je serais heureux d'entendre le point de vue de mes collègues sur la question.

So that is my amendment ,and I'd be happy to hear from any other colleagues on that item.


Tel est donc mon premier engagement, la promotion des valeurs humaines.

So this is my number one commitment, the promotion of human values.


C'est donc mon amendement. Monsieur Bigras, acceptez-vous cet amendement amical ou allons-nous discuter de l'amendement à votre motion?

Mr. Bigras, do you accept that as a friendly amendment, or shall we discuss the amendment to your motion?


Tels sont donc les trois axes de mon rapport, qui correspondent, bien sûr, à ceux de la proposition de la Commission.

These are therefore the three thrusts of my report, which, of course, correspond to those of the Commission proposal.


Tel est donc mon premier appel, et je pense que, sur ce point, je reflète l’opinion du groupe du PPE mais aussi l’opinion de cette Assemblée : j'invite la Commission à faire immédiatement le maximum pour que le Conseil adopte ce règlement, car les amendements du Parlement, sans préjudice des explications du rapporteur, sont des amendements qui améliorent considérablement la qualité du texte - et permettez-moi de le dire avec beaucoup de fierté.

I should therefore firstly like to urge the Commission – and I think I speak for both the European People’s Party and Parliament here – to do everything in its power to enable the Council to adopt this regulation and do so as soon as possible. This is because, I am proud to say, the amendments endorsed by Parliament – without wishing to undermine the rapporteur’s explanations – significantly improve the quality of the text.


Je remercie donc le rapporteur d'avoir accepté mon amendement avec lequel j'ai voulu rappeler cette position extrémiste, presque toujours invoquée par ceux qui veulent renforcer une institution aux dépens d'autres.

In this regard, I would like to thank Mr Napolitano for accepting my amendment, with which I wanted to highlight this extreme situation, which is almost always invoked by those who want to strengthen a particular institution at the expense of others.


Je pensais que mon amendement était bien meilleur, mais bon, le sien a déjà été adopté précédemment et je pense donc que cela n’a aucun sens de mettre le mien aux voix.

I thought that my amendment was far superior, but I accept that, as his amendment has already been adopted, it makes no sense to vote on mine.


Quoi qu'il en soit, je pense qu'une période de cinq ans est trop longue, et je vous livre donc mon amendement.

I think five years is too long and so I have my amendment.




Anderen hebben gezocht naar : c'est donc     donc mon amendement     donc     mon amendement     tel est donc mon amendement     tel est donc     mon premier engagement     tels     tels sont donc     car les amendements     remercie donc     accepté mon amendement     donc que cela     pense donc     vous livre donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel est donc mon amendement ->

Date index: 2022-12-25
w