Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel climat nous permettra » (Français → Anglais) :

La baisse des concentrations de fond qui en résultera permettra, le moment venu, de réviser les normes sur les concentrations ambiantes afin de les rapprocher des recommandations de l’OMS.[19] Les mesures présentées ci-après seront aussi axées sur les avantages en termes d'atténuation des changements climatiques qu'il est possible d'obtenir en ciblant les polluants qui contribuent de manière significative aux incidences sur le climat ainsi qu'à la pollution atmosphérique ( ...[+++]

The resulting reductions in background concentrations will in due course enable us to revise ambient concentration standards towards the WHO guidelines.[19] The measures outlined below will also focus on delivering benefits for climate change mitigation by targeting those pollutants that contribute significantly to climate impacts as well as air pollution (such as the "black carbon" component of particulate matter) or promoting measures that tackle air ...[+++]


Phil Hogan, commissaire pour l'agriculture et le développement rural, a déclaré à ce propos: «La communication publiée aujourd'hui apporte l'assurance que la politique agricole commune permettra la réalisation d'objectifs nouveaux et émergents, tels que la promotion d'un secteur agricole intelligent et résilient, le renforcement de la protection de l'environnement et de l'action en faveur du ...[+++]

Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development said: "Today's Communication ensures that the Common Agricultural Policy will deliver on new and emerging objectives such as fostering a smart and resilient agricultural sector, bolstering environmental care and climate action and strengthening the social-economic fabric of rural areas.


En tant que tel, il représente le prochain rendez-vous politique important dans les négociations sur le climat, notamment sous l'angle des aspects «où nous en sommes», «où nous devrions être» et «comment nous y arriverons».

As such, it represents the next key political moment in the climate negotiations, particularly in terms of "where we are", "where do we need to be" and "how do we get there".


Ils peuvent relayer les points de vue et les préoccupations des employeurs ou des organisations qu'ils représentent, mais un tel échange leur permettra également de mieux comprendre le contexte européen commun dans lequel nous opérons tous.

They can relay the views and concerns of the employers or organisations they represent, but such an exchange will also help them to get a better feeling of the shared European context in which we all operate.


Chose certaine, nous visons à créer un climat propice à l'innovation et à la productivité des entreprises, et un tel climat nous permettra d'innover, de nous élever dans la chaîne de valeur mondiale et de livrer concurrence à nos compétiteurs internationaux.

Certainly we are attempting to create a climate that encourages business innovation and productivity, and this type of climate is what will allow us to innovate, to move up the global value chain, and to compete with our international competitors.


Il permettra de réagir de manière plus souple et plus rapide, au moyen de mécanismes de financement spécifiques, tels que des subventions directes lorsque les appels à propositions ne sont pas possibles en raison d’un climat politique difficile pour les citoyens, lorsqu’il existe par exemple un risque d’intimidation ou de rétorsion.

It will be able to respond in a more flexible and timely manner, by means of specific funding mechanisms, such as direct grants where calls for proposal are not possible due to the difficult political climate for citizens, for example, a risk of intimidation or retaliation.


Il permettra de réagir de manière plus souple et plus rapide, au moyen de mécanismes de financement spécifiques, tels que des subventions directes lorsque les appels à propositions ne sont pas possibles en raison d’un climat politique difficile pour les citoyens, lorsqu’il existe par exemple un risque d’intimidation ou de rétorsion.

It will be able to respond in a more flexible and timely manner, by means of specific funding mechanisms, such as direct grants where calls for proposal are not possible due to the difficult political climate for citizens, for example, a risk of intimidation or retaliation.


Il est clair que nous cherchons à créer un climat qui favorise l’innovation et la productivité des entreprises, et que ce type de climat nous permettra d’innover, de nous hisser dans les chaînes de valeur mondiales et de réussir sur un marché mondial concurrentiel.

Certainly we're attempting to create a climate that encourages business, innovation, and productivity, and this type of climate is what will allow us to innovate, to move up the global value chain, and to succeed in the competitive global marketplace.


Le Parti libéral, dans la présente motion, propose une réforme fiscale qui fait l'unanimité auprès de fiscalistes comme Jack Mintz et Roger Martin de l'Université de Toronto. Nous proposons de réunir des personnes capables de nous aider à concevoir le meilleur régime fiscal possible pour bâtir un Canada plus riche, plus juste et plus vert, pour assurer la réussite de nos entreprises dans le monde, pour favoriser un climat qui permettra aux sociétés canadiennes d'être des chefs de file dans le secteur de l'économie du XXI siècle qui co ...[+++]

The Liberal Party as part of this motion is proposing tax reform, bringing together tax experts, people such as Jack Mintz and Roger Martin from the U of T. We propose bringing together the kinds of people who can help us shape the best possible tax policy to build a richer, fairer and greener Canada, to make Canadian companies global success stories, to help create the kind of environment for Canadian companies to be leaders in what will be the fastest growing area of the 21st century economy, and that is clean energy.


Nous devons tous collaborer pour créer un climat qui permettra à nos jeunes d'acquérir les compétences nécessaires pour postuler des emplois à plein temps rémunérateurs qui aideront notre pays et, surtout, ce qui est plus important encore, qui les aideront eux en tant que personnes.

All of us must cooperate to build a climate in which our young people can acquire the education and skills they need to compete for full-time, well-paid jobs that will help our country, and, more important, help them as individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel climat nous permettra ->

Date index: 2025-07-13
w