Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tchèque souligne également » (Français → Anglais) :

Elle souligne également la particularité du contexte tchèque, caractérisé par la faiblesse de la demande d’accès de gros.

It also notes the specificity of the Czech context where the wholesale access seekers have a limited presence.


2. La République tchèque souligne également que la Charte n'étend pas le champ d'application du droit de l'Union et ne crée aucune compétence nouvelle pour l'Union.

2. The Czech Republic also emphasises that the Charter does not extend the field of application of Union law and does not establish any new power for the Union.


2. La République tchèque souligne également que la Charte n'étend pas le champ d'application du droit de l'Union et ne crée aucune compétence nouvelle pour l'Union.

2. The Czech Republic also emphasises that the Charter does not extend the field of application of Union law and does not establish any new power for the Union.


2. La République tchèque souligne également que la Charte n'étend pas le champ d'application du droit de l'Union et ne crée aucune compétence nouvelle pour l'Union.

2. The Czech Republic also emphasises that the Charter does not extend the field of application of Union law and does not establish any new power for the Union.


Le rapport souligne qu’il existe également des divergences majeures en ce qui concerne les aides financières allouées aux étudiants, qui sont généreuses en Allemagne, dans les pays nordiques et au Royaume‑Uni, mais limitées en Bulgarie, en République tchèque, en Estonie, en Hongrie, en Lettonie et en Lituanie.

The report highlights that major differences also exist with regard to student support, which is generous in Germany, the Nordic countries and the UK, while students in Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia and Lithuania receive only limited financial support.


À cet égard, elles soulignent que, selon les constatations de la Commission, l'entente a pris fin le 11 mai 2004 – soit après l’adhésion de la République tchèque à l’Union –, et que la décision de la Commission porte également sur les effets de l’entente sur le territoire tchèque.

In that respect, they emphasise that, according to the Commission’s findings, the cartel ended on 11 May 2004, after the accession of the Czech Republic to the Union, and that the Commission’s decision also concerns the effects of the cartel in Czech territory.


En ce qui concerne les zones où s'exerce ce type d'activité illégale, d'après les informations disponibles - comme je l'ai souligné dans ma réponse -, les transferts de ce type n'ont pas lieu uniquement entre l'Allemagne et la République tchèque, mais également entre l'Allemagne et certains autres nouveaux États membres.

With regard to the places in which this kind of illegal activity is taking place, according to the information available — as I pointed out in my reply — transfers of this type do not just take place between Germany and the Czech Republic, but also between Germany and certain other new Member States.


7. s'inquiète du fait que les dix pays adhérents n'ont pas encore complètement transposé l'acquis en matière de lutte contre la discrimination et doivent, par exemple, encore mettre en place un organisme chargé de l'égalité, comme l'exige l'acquis; fait remarquer que certains pays, comme la Slovénie et la Lituanie, sont en bonne voie, alors que d'autres, comme la Hongrie, la République tchèque et la Slovaquie, ont encore d'importants problèmes à régler en ce qui concerne les discriminations touchant la minorité rom, et la Lettonie, quant à elle, rencontre toujours certaines difficultés pour intégrer réellement la minorit ...[+++]

7. Is worried about the fact that all ten accession countries still have not fully transposed the anti-discrimination acquis, notably all countries still need to establish the Equality Body required by the acquis. Some countries such as Slovenia and Lithuania are well under way, whereas others, notably Hungary, Czech Republic and Slovakia, still have large problems in relation to discrimination of the Roma minorities and Latvia still has some problems in relation to real integration of the Russian minority. Underlines that, in dealing with anti-discrimination and integration of minorities, it is crucial to analyse the gender perspective ...[+++]


Il a également souligné que "l'application des politiques économiques définies dans ce document sera essentielle pour accroître la compétitivité de l'économie tchèque et assurer une croissance économique forte et durable".

He also stressed that "implementing the economic policies identified in this document is essential in order to increase the competitiveness of the Czech economy and to achieve strong and sustainable economic growth".


Je voudrais également souligner tout de suite la présence de parlementaires en visite venant de la République tchèque, de l'Estonie, de la Lettonie, de la Lituanie et de la Slovénie.

I also wish to acknowledge and welcome at the outset of my remarks the visiting parliamentarians from the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania and Slovenia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchèque souligne également ->

Date index: 2022-11-28
w