Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarifs pourraient nous " (Frans → Engels) :

M. Stan Keyes: Mais j'aimerais me faire l'avocat du diable sur cette question pour un instant, car le motif que vous et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité avancez à ce sujet, c'est que nous ne saurions privilégier la présence d'un seul gros transporteur en raison de l'impact qu'une telle politique aurait sur les tarifs aériens dans tout le pays; pouvez-vous imaginer ce que pourraient devenir les tarifs si nous n' ...[+++]

Mr. Stan Keyes: But I want to play devil's advocate with that for a second, because the rationale given by you and others who have come before our committee is that, well, you can't have a one-airline policy because of the impact it would have on fares across this country; can you imagine if there was only one airline in place, what the fares might be?


D'ailleurs, l'Union européenne repose, en grande partie, sur la présence d'une culture dynamique et variée. Nous avons travaillé fort ensemble, dès les négociations du cycle d'Uruguay sur l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, qui ont pris fin en 1989, pour nous assurer que les pays pourraient préserver la marge de manoeuvre requise en matière de politiques pour répondre à leurs priorités culturelles nationales.

We have worked hard together, as early as the Uruguay round of negotiations on the General Agreement on Tariffs and Trade, which concluded in 1989, to ensure that countries could maintain the policy space required to address their domestic cultural priorities.


Concernant le cycle de Doha, Je crois fermement que nous devrions nous efforcer de conclure ce cycle parce qu’il englobe nombre de caractéristiques essentielles et notamment le fait que les tarifs existants ne pourraient plus augmenter; nous serions en mesure de les «geler».

Speaking of the Doha Round, I staunchly believe that we should try to close that round because it has a lot of important features, among them, that the existing tariffs cannot go up any more, that we would be able to close them down.


Nous fixons des plafonds en-deçà desquels les opérateurs sont libres de rivaliser et d'innover, soit au moyen d'offres d'itinérance inférieures aux tarifs plafonnés pour la téléphonie vocale soit avec d'autres paquets que les consommateurs pourraient alors choisir.

We fix ceilings under which operators have the flexibility to compete and to innovate, either with roaming offers below the maximum oral tariff ceilings or with other packages which customers might then chose.


Pense-t-il que les accords de libre-échange et la réduction des tarifs pourraient nous permettre de contribuer à fermer ces ateliers? (1520) M. Reed Elley: Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de ses observations et de ses questions.

(1520) Mr. Reed Elley: Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his comments and his questions.


Dans nombre de cas, il est possible d'utiliser ce tarif comme moyen de négociation. Compte tenu du processus actuel, comme je l'ai souligné, si on modifie ces tarifs particuliers, établis par décret en conseil du gouvernement, les pays avec lesquels nous avons des différends pourraient être particulièrement visés et cela pourrait les inciter à améliorer leurs conditions.

Due to the current process, as I outlined, if we do change any of those particular tariffs that come by orders in council of the government, those countries with which we have problems could be targeted specifically and it could encourage them to improve their conditions.


Ces droits se limiteront à une réduction artificielle des prix, mais, en aucun cas, ils ne pourraient supposer un coût ajouté qui irait au-delà de ce qu'est un tarif raisonnable, tel qu'il est défini dans le texte dont nous débattons.

These rights will be limited to artificial price lowering, but under no circumstances can this lead to additional costs to what is a reasonable fare, as defined in the texts we are debating.


Si nous satisfaisions aux attentes des partisans de la libéralisation du marché de l'énergie - en d'autres termes, si nous ne posions aucune exigence ou n'autorisions aucune dérogation quant à la production d'électricité avec les anciennes centrales polluantes -, le mécanisme du marché serait, selon nous, perturbé et ceux qui négligent l'environnement se verraient gratifier d'un avantage, dans la mesure où ils pourraient, grâce aux anciennes centrales, pratiquer des tarifs plus bas ...[+++]

If we were to meet the expectations of those in favour of liberalising the energy market, in other words, if we did not prescribe any regulations or if we agreed to exceptions in order to generate electricity using old, polluting power stations, we believe that the market mechanism would be disrupted, and those who neglect the environment would be rewarded with a head-start, because they would be able to charge lower energy prices with their old power stations.


Le financement fédéral stable provenant des fonds existants, du Trésor, constituerait une base qui permettrait non seulement le maintien des tarifs actuels, mais avec l'efficacité plus grande que nous proposons, les tarifs pourraient diminuer.

The stable federal funding from the current funds, the consolidated revenue fund, would provide a base that would not only allow maintenance of current fares, but with the efficiencies we propose, fares could drop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tarifs pourraient nous ->

Date index: 2025-09-22
w