Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant de députés aient appuyé » (Français → Anglais) :

Je suis heureuse que tant de députés aient appuyé la mesure législative que j'ai proposée, tant à la Chambre qu'au comité.

I am gratified to see so much support for my legislation from so many members in the House and in committee.


Vous avez la responsabilité, en tant que députés, d'appuyer la Charte des droits et libertés, et je dis simplement que j'espère que c'est ce que vous allez faire.

You have a responsibility, as a member of Parliament, to uphold the Charter of Rights and Freedoms, and I'm just saying that I hope you will do that.


Encore aujourd'hui, nous sommes reconnaissants que des députés aient appuyé ces mesures.

The record of members who have supported those things is something that is celebrated today.


Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlem ...[+++]

Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and would enjoy all the rights attaching thereto.


En tant que députés au Parlement européen, nous avons le pouvoir d’obtenir et de renforcer l’acceptation des Nations unies par la population, de mener à bien la démocratisation de cette organisation et, surtout, de garantir que des millions de personnes aient accès à la nourriture, à l’eau potable et à de meilleurs services de santé.

As Members of the European Parliament, we hold the key to securing and strengthening acceptance of the UN by the people, driving democratisation of the organisation forward successfully, and in particular ensuring that millions of people have access to food, clean water and better health services.


En tant que député européen travailliste, j’ai soutenu la ligne du gouvernement britannique et du Conseil, qui consistait à appuyer la position commune, parce que nous croyons qu’elle instaure un bon équilibre entre le protectionnisme et la surréglementation.

As a Labour MEP, I backed the UK Government and the Council line to back the common position as we believe it is a good balance between protectionism and over regulation.


En tant que député, je suis heureux que le Conseil et la Commission aient davantage de compétences en ce qui concerne la politique extérieure, car le Parlement dont je fais partie n’a pas les qualités requises à cet effet.

As a Member of this House I am pleased that the Council and the Commission have a greater degree of competence as regards shaping foreign policy, because the Parliament of which I am a Member is not capable of doing so.


Je suis très heureux que tant de députés aient appuyé cette motion.

I am very gratified that so many members spoke in favour of this motion.


- (IT) Monsieur le Président, en ma qualité tant de député du parti populaire européen que, surtout, de représentant du parti des retraités, et bien que certains amendements que j'ai présentés en commission n'aient pas été approuvés, je ne puis qu'exprimer un vote favorable sur le rapport Van Lancker, notamment parce qu'au point g) il exprime le souhait, l'invitation à la Commission, au Parlement et au Conseil d'instaurer une pension de retraite minimale pour tous les citoyens de l'Union européenne.

– (IT) Mr President, as a member of the European People's Party and, more importantly, as a member of the Pensioners' Party, and although none of the amendments I tabled in Committee were accepted, I can only vote for Mrs Van Lancker's report, particularly since point g thereof calls upon the Commission to establish a minimum pension for all the citizens of the European Union.


Lorsque nous parlons de réduire le financement de l'éducation ou des services de santé, comment pouvons-nous, en tant que députés responsables, appuyer un projet qui n'est pas nécessaire au bien-être de ceux que nous représentons, c'est-à-dire l'ensemble des Canadiens?

When we are talking about shrinking funds for education and health care, how can we as responsible members of this place support any endeavour which is not necessary for the well-being of the people we represent, all Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant de députés aient appuyé ->

Date index: 2023-06-02
w