Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant besoin nous ne pourrons jamais régler " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai déjà dit, si le fédéral ne se présente pas à la table, s'il n'est pas prêt à exercer ce leadership dont nous avons tant besoin, nous ne pourrons jamais régler le déficit en matière d'infrastructure.

As I have indicated, if Ottawa does not come to the table, is not prepared to play that leadership role that is so badly needed today, we will never be able to deal with the infrastructure deficit we have.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Même si nous avions tous les sous-comités, les réunions et les processus du monde, si la volonté politique n'y est pas, nous ne pourrons jamaisgler ces problèmes et garantir la croissance solide, viable et équilibrée dont nous avons besoin.

We can have all the meetings, subcommittees and processes in the world, but if there is no political will, we will never tackle these problems and secure the strong, sustainable, balanced growth we need.


Pour les besoins de la bonne entente, monsieur le président, je ne proposerai personne de notre côté. Nous pourrons donc régler cette question, puis les autres motions de régie interne qui importent tant à l'honorable député.

In the spirit of honey, Mr. Chair, I won't put up any members on our side so that we can deal with this, and then we can get on to the other routine proceedings that are so important to the honourable member.


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Nous pourrons accomplir un pas en avant si nous parvenons à faire comprendre que la croissance démocratique, la défense des droits de l'homme, la création d'un État pluraliste - et donc d'un consensus au sein d'une société pluraliste - peuvent faire grandir ce pays qui a tant besoin de s'insérer activement dans le cadre des sociétés civiles du monde.

We will be able to move forwards if we succeed in getting across the message that democratic growth, the safeguarding of human rights and the creation of a pluralist State – and therefore of consensus within a pluralist society – will enable this country to grow, for it needs so badly to be actively included among the world’s civil societies.


En tant qu'êtres humains, en tant que démocrates, en tant qu'Européens, nous ne pouvons, nous ne pourrons jamais nous résigner à cette barbarie.

As human beings, as believers in democracy, and as Europeans, we cannot nor will we ever be able to accept this barbarity.


Dans mon pays, les Pays-Bas, nous avons mené une discussion sociale pendant près de vingt ans, une très bonne discussion, sociale et équilibrée. Et nous ne pourrons bien sûr jamais régler cette affaire en l'espace d'un jeudi après-midi, dans le cadre d’un si bref débat avec une minute de temps de parole. Je pense que, concernant cette affaire,

In my country, in the Netherlands, we have had a societal discussion for about 20 years, a very good, societal and balanced discussion and, of course, we can never come to a conclusion on a Thursday afternoon in such a small debate, with one minute of allotted speaking time. I think that when it comes to these matters we.


Nous ne pourrons jamais gler les exceptions tant que nous n'aurons pas confirmé le principe lui-même.

We will never be able to deal with the exceptions until we have the principle.


Nous pourrons ensuite travailler à renforcer le sens de la collectivité. Tant qu'il y aura des gens qui pensent que la pauvreté est parfois méritée, nous ne pourrons jamais régler ce problème, parce que nous pensons qu'il y a des gens qui méritent d'être pauvres et que c'est une bonne chose pour eux.

As long as people feel that poverty is something that some people deserve, we're not going to get beyond it, because we just think that poverty in some cases is deserving and healthy for some people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant besoin nous ne pourrons jamais régler ->

Date index: 2022-07-21
w