Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’était tenue quelques " (Frans → Engels) :

Le 23 juin, lors de l’assemblée générale de l’ANCI – qui comme les députés italiens la savent, est l’association italienne des autorités locales, présidée par le maire de Florence –, le plan d’accueil des Roms a été dévoilé à la suite d’une réunion qui s’était tenue quelques jours auparavant auxquels participaient des représentants d’autorités locales et moi-même.

On 23 June, at the General Assembly of the ANCI – which as Italian MEPs will know, is the Italian local authority association, presided over by the Mayor of Florence – the Roma reception plan was unveiled following a meeting which had taken place a few days before between local authority representatives and myself.


Monsieur le Président, comme l'a dit le député, la tenue de cette conférence était effectivement quelque chose de scandaleux.

Mr. Speaker, as my friend has referenced, this conference was in fact an outrage.


11. réitère le regret que Nyan Win, ministre des affaires étrangères de Birmanie, qui s'était vu interdire de se rendre dans l'Union européenne, ait été autorisé à assister à la huitième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM qui s'est tenue en Allemagne quelques jours seulement après que la junte eut prorogé l'assignation à résidence illégale d'Aung San Suu Kyi pour une année supplémentaire;

11. Reiterates its regret that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, banned from travelling to the EU, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers" meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Aung San Suu Kyi for another year;


11. réitère le regret que Nyan Win, ministre des affaires étrangères de Birmanie, qui s'était vu interdire de se rendre dans l'UE, ait été autorisé à assister à la huitième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM qui s'est tenue en Allemagne quelques jours seulement après que la junte eut prorogé l'assignation à résidence illégale d'Aung San Suu Kyi pour une année supplémentaire;

12. Reiterates its regret that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, banned from travelling to the EU, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers’ meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Aung San Suu Kyi for another year;


Le PE a estimé que, compte tenu d'un potentiel d'économies de quelque 30% et compte tenu des ambitions de l'Europe, l'objectif d'économies annuel contraignant de 1% proposé dans le projet de la Commission et l'objectif de 1,5% proposé pour le secteur public étaient trop faibles et qu'un objectif annuel fixé pour une période de six ans était trop rigide et valait pour une période trop courte.

The European Parliament took the view that, against the backdrop of a savings potential of around 30% and of Europe's ambitions, the binding 1% annual general savings target and the 1.5% target for the public sector proposed in the Commission's draft text were too low, and an annual target over six years was too inflexible and too short-term.


En effet, lors d'une réunion qui s'était tenue à Londres, quelques semaines auparavant, les États côtiers impliqués dans la pêche au merlan bleu n'avaient pas réussi à s'entendre sur la fixation d'un TAC pour l'année prochaine.

This is because the coastal states involved in the blue whiting fishery failed to agree on the setting of a TAC for next year at a meeting in London a few weeks ago.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dan ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Ainsi, si un autre référendum était tenu sur la sécession du Québec, les Québécois auraient quelque chose de très concret à offrir à leur province et tous les fédéralistes du Québec s'en réjouiraient.

Thus, if another referendum were held on the secession of Quebec, Quebecers would have something very concrete to offer their province, and all the federalists in Quebec would rejoice.


En aurait-il fait autant si ce n'était des arguments raisonnés présentés par les chercheurs et les éditorialistes à l'appui des arguments du NPD à la Chambre des communes et lors de nos audiences tenues partout au pays, que le comité ne voulait pas endosser, de sorte que nous avons dû faire valoir nos arguments nous-mêmes, et si ce n'était des quelque 70 témoins ou plus qui sont pratiquement venus démolir ce projet de loi petit à p ...[+++]

Would it have done so without scholars and editorial boards speaking out with reasoned arguments that endorsed the NDP's arguments in the House, and in our cross-country hearings that this committee would not endorse, that we had to do on our own, and without over 70 witnesses coming almost to a person to take this bill apart bit by bit?


On peut s'imaginer ce qui arriverait si soudain, le conseiller en éthique était tenu de faire un rapport ou de rendre compte, par l'intermédiaire d'un comité, des activités de son bureau eu égard à quelque 3 100 personnes.

Imagine what would happen if all of a sudden the ethics counsellor were required to prepare a report or report through committee on the activities of his office in regard to some 3,100 people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’était tenue quelques ->

Date index: 2021-08-09
w