Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québécois auraient quelque » (Français → Anglais) :

Sur la base des données d’enquête dont nous disposons, c’est-à-dire les données auxquelles nous ont donné accès quelques provinces, les données québécoises d’une année que nous a fournies le Bloc québécois et les données que nous ont transmises deux provinces qui ont des enquêtes, l’Alberta et la Nouvelle-Écosse, et après calcul d’un total canadien approximatif, nous croyons qu’il pourrait raisonnablement y avoir entre 10 et 60 régimes par an qui auraient des difficultés fin ...[+++]

Based on the survey data we have, or data made available to us for a few provinces, the data provided to us by the Bloc Québécois for Quebec for one year, and data provided to us by two provinces that do surveys—Alberta and Nova Scotia—and grossing up for Canada, we think you could get, quite comfortably, something in the range of 10 to 60 plans a year that could effectively be dealing with this kind of distress, depending on what happens in the course of the year.


Quelles garanties auraient les Québécois et les Québécoises, les Montréalais et les Montréalaises que cette règle ne sera pas modifiée dans quelques années pour permettre une centralisation, une concentration du pouvoir au sein d'un groupe qui aurait pignon sur rue essentiellement à Toronto?

What guarantees would Quebeckers and Montrealers have that this rule would not be changed in a few years to allow centralization and a concentration of power in the hands of a group based essentially in Toronto?


Ainsi, si un autre référendum était tenu sur la sécession du Québec, les Québécois auraient quelque chose de très concret à offrir à leur province et tous les fédéralistes du Québec s'en réjouiraient.

Thus, if another referendum were held on the secession of Quebec, Quebecers would have something very concrete to offer their province, and all the federalists in Quebec would rejoice.


Je suis très surpris de voir que ces députés restent silencieux, mais je tiens à souligner ici l'excellence du travail accompli par les députés du Bloc québécois, entre autres, la porte-parole, la députée du comté de Mercier, qui a fait un travail exceptionnel pour rendre public, pour rendre accessible au public ce qui est en train de se tramer en dessous de la couverture et dont la population canadienne et la population québécoise auraient été victimes dans quelques semaines ou dans quelques ...[+++]

I am very surprised to see how quiet these MPs are, but I would like to say ``well done'' to the members of the Bloc Quebecois, including the member for Mercier, who did an excellent job in bringing to the public's attention the hidden agenda, the effects of which would have been felt by the people of Canada and Quebec in a few weeks or months.


Il avait raison. Il y a quelques années, peu de gens auraient prédit une Chambre des communes où l'opposition officielle serait le Bloc québécois, où les députés de cette formation auraient accepté d'emblée de former l'opposition officielle, de prêter le serment d'allégeance à la reine et d'être payés par le gouvernement fédéral tout en ayant pour mission de détruire le pays par la séparation du Québec.

A few years ago not very many prognosticators would have predicted a House of Commons where the Official Opposition, the Bloc Quebecois, would sit in this House happily accepting the title of Official Opposition, would swear allegiance to the Queen and would collect a salary from the federal treasury all the while on a mission to break up Canada by taking Quebec out of Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécois auraient quelque ->

Date index: 2023-10-11
w