Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est particulièrement référée mme weiler » (Français → Anglais) :

Mme Dupuis : Selon les termes de notre mandat, toute question relative à une revendication particulière peut, si les deux parties y consentent, être référée à la Commission de revendications des Indiens, même si ce n'est pas une revendication particulière qui est en analyse, par exemple, au ministère de la Justice Canada.

Ms. Dupuis: Pursuant to the terms of our mandate, any issue related to a specific claim can, if both parties agree, be referred to the Indian Claims Commission, even if it is not a specific claim being analyzed, for example, by the Department of Justice Canada.


– (EN) Madame la Présidente, au nom de mon groupe politique, et aussi en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je tiens tout particulièrement à remercier Mme Weiler en tant que rapporteure et également les nombreux collègues de la commission qui sont présents aujourd’hui pour leur travail d’équipe exemplaire.

– Madam President, on behalf of my political group, and also as the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I want to thank Mrs Weiler in particular as the rapporteur, and also all the many colleagues from the committee who are here today, for a great example of teamwork.


Il est certains points particulièrement importants que je voudrais évoquer : l’absence d’une information suffisante sur les moyens financiers dont disposent les États membres pour l’application de la stratégie, la nécessité d’un cadre entre les partenaires sociaux et les États membres pour l’application dans les entreprises de l’apprentissage tout au long de la vie, la nécessité d’associer l’objectif de la promotion de la mobilité à la réduction des inégalités régionales, le renforcement de la lutte contre le travail au noir - ce qui fait intervenir la question de l’immigration à laquelle s’est particulièrement ...[+++]

Certain particularly important points to which I should like to refer are: the lack of adequate information on the financial means available to the Member States in order to apply the strategy; the need for a framework between the social partners and the Member States for applying lifelong learning to companies; the need to combine the objective of promoting mobility with reductions in regional inequalities and for stronger measures to combat illegal employment – this links up with the issue of immigration to which Mrs Weiler referred in her personal pr ...[+++]


Il est certains points particulièrement importants que je voudrais évoquer : l’absence d’une information suffisante sur les moyens financiers dont disposent les États membres pour l’application de la stratégie, la nécessité d’un cadre entre les partenaires sociaux et les États membres pour l’application dans les entreprises de l’apprentissage tout au long de la vie, la nécessité d’associer l’objectif de la promotion de la mobilité à la réduction des inégalités régionales, le renforcement de la lutte contre le travail au noir - ce qui fait intervenir la question de l’immigration à laquelle s’est particulièrement ...[+++]

Certain particularly important points to which I should like to refer are: the lack of adequate information on the financial means available to the Member States in order to apply the strategy; the need for a framework between the social partners and the Member States for applying lifelong learning to companies; the need to combine the objective of promoting mobility with reductions in regional inequalities and for stronger measures to combat illegal employment – this links up with the issue of immigration to which Mrs Weiler referred in her personal pr ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, il faut remercier chaleureusement M. Zappalà pour l’excellent travail qu’il a accompli. Ceci dit, en tant que représentante des sociaux-démocrates allemands au sein de cette Assemblée, je tiens tout particulièrement à remercier Mme Weiler, qui a contribué de manière décisive au débat et nous a aidés à boucler cet important dossier législatif en deuxième lecture sans devoir passer devant le comité de conciliation.

– (DE) Mr President, many thanks are due to Mr Zappalà for the good work he has done, but, in my capacity as the senior representative of the German Social Democrats in this House, I extend particular thanks to Mrs Weiler, who has made a decisive contribution to the debate and played her part in helping us to conclude this important piece of legislative work at second reading stage, without having to take things further, to the Conciliation Committee.


Il y a eu deux commentaires particulièrement intéressants de Mme Weiler et de Mme Bastos à ce sujet.

There were two particularly interesting comments from Mrs Weiler and Mrs Bastos on this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est particulièrement référée mme weiler ->

Date index: 2020-12-10
w