Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «tiens tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes particulièrement heureux d'accueillir aujourd'hui deux représentants de la Société du Musée canadien des civilisations, M. John English, président du conseil d'administration, dont je tiens tout particulièrement à souligner le retour à la Chambres des communes; et M. Victor Rabinovitch, président-directeur général.

We are especially pleased today to welcome two representatives from the Canadian Museum of Civilization Corporation, Dr. John English, chair of the board of trustees, whom I welcome very specially back to the House of Commons; and Dr. Victor Rabinovitch, president and chief executive officer.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Toutefois, je tiens tout particulièrement à remercier le gouvernement hongrois d’avoir tenu la promesse qu’il a faite lors de toutes les auditions, avant les discussions et au début du présent débat, et par laquelle il s’est engagé à mettre en œuvre les amendements nécessaires.

However, above all I would like to thank the Hungarian Government for keeping the promise it made in all of the hearings and prior discussions and at the start of the debate, namely that if there was a need for amendments to be made, it would also adequately implement these amendments.


Je tiens tout particulièrement à remercier Mme Grybauskaitė, notre commissaire, qui a déployé toute son énergie pour tenter de parvenir à un compromis sur le budget.

I would particularly thank Mrs Grybauskaite, our Commissioner, who was very active in bringing about a compromise on the budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar d’autres collègues originaires de régions objectif 1, je tiens tout particulièrement à ce que ces régions particulières ne cessent pas brusquement de bénéficier du niveau de soutien le plus élevé à cause d’un changement arithmétique résultant de l’adhésion des nouveaux États membres.

It is of particular concern to me, as it is to other Members from Objective 1 areas, that these special regions do not fall out of the highest support bracket because of a change in the arithmetic due to the accession of the new Member States.


Je tiens tout particulièrement à souligner l’amendement 43 au rapport.

I should particularly like to draw your attention to Amendment No 43 to the report.


Je tiens tout particulièrement à féliciter les équipes féminine et masculine de hockey, qui ont toutes deux remporté une médaille d'or pour le Canada.

I would especially like to congratulate the Canadian women's hockey team and the men's hockey team, both of which won gold medals for Canada.


Je suis particulièrement fière d’un amendement dont je tiens tout particulièrement à vous parler, Madame la Commissaire.

There is one amendment of which I am particularly proud, Commissioner, and it is one that I should especially like to commend to you.


Je tiens à vous féliciter, monsieur le Président, vous et tous les autres députés, et je tiens tout particulièrement à remercier les électeurs de ma circonscription du centre de l'Alberta.

Mr. Speaker, I want to congratulate you and all other members. I want to particularly thank the people of my constituency of central Alberta.


Je tiens tout particulièrement à souhaiter la bienvenue à Ken Hughes, qui il y a bien des années se serait assis de l'autre côté de la table en sa qualité de parlementaire particulièrement dévoué.

I particularly want to welcome to the table Ken Hughes, who not many years ago would have been sitting around the table as a very dedicated and contributing parliamentarian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens tout particulièrement ->

Date index: 2022-09-17
w