Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions " (Frans → Engels) :

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.


Il s'agit d'une région d'Europe extrêmement complexe et sensible à l'égard de laquelle nous ne pouvons ignorer qu'une responsabilité nous incombe.

This is a highly complicated, highly sensitive part of Europe and we have to be aware of our responsibilities there.


À ce stade, nous doutons que la nouvelle proposition de la Slovénie soit équivalente à son engagement initial. C'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête approfondie.

At this stage, we have doubts that Slovenia's new proposal is equivalent to its original commitment, which is why we have opened an in-depth investigation.


Il s'agit notamment d'orientations pour l'évaluation de l'initiative communautaire rurale LEADER+, pour laquelle des évaluations ex ante ont également été reçues dans le cadre des propositions de programmes.

This included guidelines for evaluating the rural Community Initiative Leader+, for which also ex-ante evaluations were received as a part of the programme proposals.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

That's why we're gearing up support to breakthrough innovators through the pilot European Innovation Council under the EU's Horizon 2020 research and innovation framework programme".


Il s’agit d’une initiative pour laquelle nous avons reçu le soutien de principe du Parlement.

This is something that we previously received Parliament’s support for in principle.


Il s'agit d'une question sur laquelle nous devons tous focaliser notre attention dans le cadre de la préparation de la conférence de Johannesburg l'année prochaine.

That is a subject on which we should all focus our attention in the run-up to the Johannesburg Conference next year.


Il s’agit d’une tentation à laquelle le Parlement succombe souvent, oubliant que l’initiative législative est du ressort de la Commission.

It is a clear example of the temptation that we frequently give into in this Parliament, which is to forget that it is the Commission that holds the legislative initiative.


Notre position est claire : nous soutenons l'initiative du gouvernement portugais, nous la soutenons parce qu'il s'agit d'une initiative sérieuse et pour son contenu, à la fois dans les objectifs stratégiques et dans d'autres objectifs avec lesquels nous nous identifions.

Our position is clear: we support the Portuguese Government’s initiative. We support it because it is a serious initiative and because of its substance, both in terms of strategic objectives and in terms of other objectives with which we agree.


L'expérience de l'effondrement de la pêcherie du hareng de la mer du nord à la fin des années 70 et, plus récemment, celle de la pêcherie du cabillaud à Terre-Neuve devraient nous inciter à prendre conscience de la gravité de la crise à laquelle il s'agit de faire face.

The experience of the North Sea herring fishery collapse in the late seventies and more recently that of the cod fishery of Newfoundland should act as potent reminders of the seriousness of the crisis to be faced.


w