Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sûrement entendu parler également " (Frans → Engels) :

Le premier ministre en a sûrement entendu parler également.

So has the Prime Minister.


Le journaliste canado-égyptien Mohamed Fahmy — vous en avez sûrement entendu parler; il y avait encore quelque chose sur lui dans le journal de ce matin — a été arrêté en Égypte l'année dernière et fait face à des accusations de terrorisme.

Mohamed Fahmy is a dual Egyptian-Canadian journalist — you have been reading about him; it was in the paper again this morning — who was arrested in Egypt last year and now faces terrorism charges.


Ils ont sûrement entendu les collègues parler lors de notre dernière mini-session, ici à Bruxelles.

No doubt they heard what us MEPs said during our last part-session here in Brussels.


J’ai également entendu parler d’une étude: cependant, lorsque j’entends proposer des études, je sais d’avance que la réponse sera «non» et que nous sommes seulement en train de gagner du temps.

I have also heard talk of a study: however, when I hear proposals for a study, I know in advance that the answer is ‘no’ and that we are just buying time.


Nous savons par les médias – sinon nous n'en aurions pas spécialement entendu parlerque, la nuit du 4 janvier 2008, un taudis du district Marconi de Rome où vivaient approximativement 250 Roms a été incendié, et que ensuite, trois jours plus tard, également en Italie, des cocktails Molotov ont été lancés sur le campement gitan local à Aprilia, mettant directement en danger la vie de plusieurs centaines de pe ...[+++]

We know from the news – or we would not particularly have heard about it – that on the night of 4 January 2008, a slum in the Marconi district of Rome, with approximately 250 Roma living there, was set on fire, and then, three days later, also in Italy, Molotov cocktails were thrown at the local gipsy settlement in Aprilia, directly threatening the lives of several hundred people.


Je crois, à la suite de la déclaration de M. Frattini au sujet des événements de ce matin à Francfort, dont j’ai également entendu parler, qu’il s’agit probablement du principal défi auquel l’Europe doit faire face: il touche non seulement à la sécurité des citoyens européens et à leur intégrité physique, mais aspire également à ébranler quelque chose de très important: le terrorisme cherche à miner les valeurs des sociétés démocratiques.

I believe, and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt, which I also heard about, that it is perhaps the most important challenge facing the EU, because it not only affects the security of citizens and their physical integrity, but it also seeks to undermine something very important: it seeks to undermine the values of democratic societies.


Je crois, à la suite de la déclaration de M. Frattini au sujet des événements de ce matin à Francfort, dont j’ai également entendu parler, qu’il s’agit probablement du principal défi auquel l’Europe doit faire face: il touche non seulement à la sécurité des citoyens européens et à leur intégrité physique, mais aspire également à ébranler quelque chose de très important: le terrorisme cherche à miner les valeurs des sociétés démocratiques.

I believe, and in view of what Mr Frattini said about what happened this morning in Frankfurt, which I also heard about, that it is perhaps the most important challenge facing the EU, because it not only affects the security of citizens and their physical integrity, but it also seeks to undermine something very important: it seeks to undermine the values of democratic societies.


La semaine passée, vous avez sûrement entendu parler d'un producteur du Lac-Saint-Jean qui a obtenu 7¢ pour une vache.

Last week, you must have heard about a producer in the Lac-Saint-Jean area who received 7¢ for a cow.


Comme tous les honorables sénateurs en ont sûrement entendu parler, une vénérable icône de la téléphonie canadienne a subi d'énormes pertes financières à la suite de ces transactions.

I am sure all honourable senators are aware of a venerable Canadian telephone icon that has suffered spectacular financial losses from such transactions.


Je suis également délégué au sein de l'AQLPA pour les conférences internationales de l'ONU sur le climat, dont les deux dernières ont eu lieu à Cancun et à Copenhague, et dont vous avez sûrement entendu parler.

I am also the AQLPA delegate to UN international conferences on climate, the last two of which took place in Cancun and Copenhagen, as you surely are aware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûrement entendu parler également ->

Date index: 2022-03-30
w