Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Vertaling van "avez sûrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely




Circulation au sol... Lentement mais sûrement! Une incursion sur piste est si vite arrivée!

Each Taxi Scenario is Different. Be Sure! Runway Incursions Are Real!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez sûrement la possibilité, aussi, de pouvoir présenter votre point de vue sur le rapport, sur les éléments qui y ont été soulevés, et nous dire si, effectivement, dans le cadre, par exemple, des 31 réclamations où vous avez admis que c'était de nature privée, c'était de nature privée. Et nous dire pourquoi vous avez écrit que c'était pour une fonction parlementaire.

You have surely also had the opportunity to present your opinion on the report, on the points that were raised in it, and to tell us whether, for example, the 31 claims that you admitted were for private business were in fact for private business, and explain why you then said that they were for parliamentary functions.


Si vous dites que le gouvernement allemand ne marche visiblement pas, vous avez sûrement raison.

If you say that the German Government is clearly not working, you are certainly right.


Vous avez sûrement discuté avec les différents pays.

I am sure you have had talks with some of them.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si l’on considère vos remarques d’un point de vue technique, vous avez sûrement raison lorsque vous dites que la fixation de prix et de quantités contrevient aux règles de la concurrence dans l’Union européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, when one considers your statement in technical terms, you are certainly right to say that price-fixing and quantity-fixing are offences against equality of competition in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liste ne fait pas sensation mais, comme vous l’avez sûrement déjà senti au cours des interventions au sein du Parlement européen, certains de ces thèmes portent en eux des germes de tensions aussi bien au sein de l’Union européenne qu’à l’extérieur.

The list does not sound particularly sensational, but, as you will already have gathered from the speeches here in the European Parliament, a number of these topics carry within themselves the seeds of potential tensions, both within the European Union and beyond its borders.


La Commission - vous l’avez sûrement compris au travers de mes propos - désapprouve la première option.

As you will have inferred from what I have said, the Commission rejects the first option.


Ces gens-là n'ont sûrement pas peur de venir témoigner et vous n'avez sûrement pas peur d'entendre ce qu'ils ont à dire.

Surely they are not afraid to do that, and surely you are not afraid to have them do it.


Vous n'êtes pas sans savoir, monsieur le Président, et vous en avez sûrement entendu parler, que lorsqu'un convoi humanitaire circule en ex-Yougoslavie, en Bosnie ou en pseudo-république serbe autoproclamée à l'intérieur du territoire bosniaque, vous avez des convois qui sont stoppés par les postes de contrôle, et vous avez, assez souvent, des saisies de matériel, de camions, même de vivres, et, à ce moment-là, les soldats serbes ou parfois des soldats bosniaques se servent des biens réquisitionnés au nom du contrôle pour parfois faire leur enrichissement personnel en vendant ces produits.

Mr. Speaker, you are not unaware-you have certainly heard-that when humanitarian convoys travel in the former Yugoslavia, Bosnia, or the self-proclaimed pseudo-Serb republic inside Bosnian territory, they are stopped at the checkpoints and, often enough, equipment, trucks and even food supplies are seized; Serbian soldiers or sometimes Bosnian soldiers then use the goods-ostensibly requisitioned for checkpoint purposes-to line their own pockets by selling them.


Vous avez entendu ou vous entendrez des représentants de tous les secteurs de l'industrie et vous avez sûrement pu vous rendre compte de la complexité de la conjoncture dans laquelle nous évoluons.

You have heard or will hear from all sectors of this industry and no doubt appreciate the complexities of the climate in which we all operate.


Pour augmenter votre capacité — c'est votre objectif, car vous n'avez pas la capacité nécessaire à l'heure actuelle; vous en avez fait l'essai —, vous avez sûrement besoin d'un certain nombre d'années-personnes, de mesures d'opération et d'entretien, ainsi que des biens d'équipement.

If you are going to increase this capability — which is the aim of the exercise, because it is not meeting it right now; you have a trial — surely there is a call for requirements of person-years, of operations and maintenance, of capital equipment to achieve this.




Anderen hebben gezocht naar : lentement mais sûrement     presque certainement     presque partout     presque sûrement     avez sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez sûrement ->

Date index: 2022-03-22
w