Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sûre que ma réponse vous satisfera entièrement " (Frans → Engels) :

J'ignore si ma réponse vous satisfera, mais, de fait, les 14 milliards, auxquels j'ai fait allusion et dont il était question lors de l'annonce, par le Canada, qu'il exerçait son droit de se retirer officiellement du protocole de Kyoto, étaient un montant budgétaire.

I'm not sure if the information I provide will satisfy your question, but in fact the $14 billion that I referenced and that we referenced at the time of the announcement of Canada's legal withdrawal from the Kyoto accord, was the budgetary number.


Ma réponse ne vous satisfera peut-être pas, mais je peux vous expliquer pourquoi il y a deux infractions distinctes.

You may not like my answer, but I will explain why there are two separate offences.


La lettre envoyée aujourd’hui au président du Conseil ECOFIN, le ministre György Matolcsy, en réponse à la lettre envoyée par le président de la commission ECON ce matin, a été écrite dans cet esprit, et je suis sûre que, avec l’opinion de la Commission, vous jugerez qu’il s’agit d’une réponse satisfaisante.

The letter sent today by the Chair of ECOFIN, Minister György Matolcsy, in reply to the letter sent by the Chair of ECON this morning, was written in this spirit, and I trust that, along with the Commission’s opinion, you will find it to be a satisfactory response.


Étant donné que la mobilité a augmenté et devrait poursuivre sur sa lancée, les problèmes que j'ai mentionnés concernent l’Europe tout entière, et si la mobilité n'est ni optimale ni sûre, nous devons apporter une réponse au niveau européen.

Because mobility has increased and continues to rise constantly, the problems I have mentioned are European in scale, and if mobility is less than optimum or unsafe we must respond at European level.


Étant donné que la mobilité a augmenté et devrait poursuivre sur sa lancée, les problèmes que j'ai mentionnés concernent l’Europe tout entière, et si la mobilité n'est ni optimale ni sûre, nous devons apporter une réponse au niveau européen.

Because mobility has increased and continues to rise constantly, the problems I have mentioned are European in scale, and if mobility is less than optimum or unsafe we must respond at European level.


[Traduction] Mme Mary Komarynsky: Je sais que ma réponse ne vous satisfera pas complètement, mais je crois que nous avons fait ce que nous pouvions pour bien vous faire comprendre—c’est pourquoi nous vous avons remis tous ces documents sur les programmes—que les gouvernements ont versé beaucoup d’argent aux producteurs.

[English] Mrs. Mary Komarynsky: I know this won't answer your question completely, but I think we've tried to indicate and that's why we send out the program sheets that governments have actually provided a significant amount of assistance to producers.


Vous devrez attendre la semaine prochaine, Monsieur le Président Rocard, pour entendre une réponse qui vous satisfera, je suis sûre, non seulement vous, mais tous les cinéastes européens et tous ceux qui aiment le cinéma.

You will have to wait until next week, Mr Rocard, when, in your capacity as Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, you will hear an answer that will satisfy you and I am sure not just you, but all European film-makers and all those who love the cinema.


Je remercie M. Aznar pour la réponse qu’il a donnée, mais je vous prie de bien vouloir lui faire savoir que cette réponse, qui fait suite à sa précédente réponse donnée dans cette enceinte, nous apporte certes un léger éclairage quant à la coopération interinstitutionnelle, mais n’est en aucun cas entièrement satisfaisante.

I am grateful for the reply that Mr Aznar gave, but may I ask you to convey to him that his answer, following on from a previous reply he gave us in this House, did shed a little light for us on the domain of international cooperation but was certainly not entirely satisfactory.


Mme Sarkar : Je ne suis pas sûre que ma réponse vous satisfera entièrement car nous jouons un rôle de coordination et, je l'espère, un rôle de persuasion morale.

Ms. Sarkar: I am not sure my answer will satisfy you completely because we play a role of coordination and, I hope, a role of moral suasion.


Quant à la seconde question, je ne vais peut-être pas y répondre directement, et ma réponse ne vous satisfera pas, mais je pourrais vous dire qu'il est tout à fait possible de faire en sorte que le Québec participe davantage au processus de sélection des juges de la Cour suprême du Canada, sans réviser la Constitution.

As far as the second question, I may not answer it directly, your question, and probably will not to your satisfaction, but let me say that it could be possible without a constitutional amendment to make sure that Quebec is more involved in the process of selecting the judges for the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûre que ma réponse vous satisfera entièrement ->

Date index: 2024-07-06
w