Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis pas sûre que ma réponse vous satisfera entièrement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Poirier : Ma prochaine question - et je ne suis pas sûre si quelqu'un connaît la réponse, parce qu'en réalité, c'était M. Cloutier qui l'a soulevé et il est parti - mais peut-être qu'un de vous connaît la réponse.

Senator Poirier: I am not sure if one of you knows the answer to my next question, because in reality Mr. Cloutier raised the matter and he has left; but perhaps one of you knows the answer.


La lettre envoyée aujourd’hui au président du Conseil ECOFIN, le ministre György Matolcsy, en réponse à la lettre envoyée par le président de la commission ECON ce matin, a été écrite dans cet esprit, et je suis sûre que, avec l’opinion de la Commission, vous jugerez qu’il s’agit d’une réponse satisfaisante.

The letter sent today by the Chair of ECOFIN, Minister György Matolcsy, in reply to the letter sent by the Chair of ECON this morning, was written in this spirit, and I trust that, along with the Commission’s opinion, you will find it to be a satisfactory response.


Étant donné que la mobilité a augmenté et devrait poursuivre sur sa lancée, les problèmes que j'ai mentionnés concernent l’Europe tout entière, et si la mobilité n'est ni optimale ni sûre, nous devons apporter une réponse au niveau européen.

Because mobility has increased and continues to rise constantly, the problems I have mentioned are European in scale, and if mobility is less than optimum or unsafe we must respond at European level.


Étant donné que la mobilité a augmenté et devrait poursuivre sur sa lancée, les problèmes que j'ai mentionnés concernent l’Europe tout entière, et si la mobilité n'est ni optimale ni sûre, nous devons apporter une réponse au niveau européen.

Because mobility has increased and continues to rise constantly, the problems I have mentioned are European in scale, and if mobility is less than optimum or unsafe we must respond at European level.


Pourquoi êtes-vous de cet avis? Mme Joanne Bouvier: Dans ma réponse à une question de M. Holland, je pense que j'ai signalé que je n'étais pas sûre si le conseiller en éthique.Oui, je suis d'avis qu'un code de déontologie, un conseiller en éthique pour les deux côtés et des règles rigoureuses seraient probablement utiles.

Ms. Joanne Bouvier: I think I mentioned earlier, in response to Mr. Holland's question, that I'm not sure if the ethics counsellor.Yes, I think a code of ethics and an ethics counsellor for both parties, with rigorous rules, would probably help.


Vous devrez attendre la semaine prochaine, Monsieur le Président Rocard, pour entendre une réponse qui vous satisfera, je suis sûre, non seulement vous, mais tous les cinéastes européens et tous ceux qui aiment le cinéma.

You will have to wait until next week, Mr Rocard, when, in your capacity as Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, you will hear an answer that will satisfy you and I am sure not just you, but all European film-makers and all those who love the cinema.


Je remercie M. Aznar pour la réponse qu’il a donnée, mais je vous prie de bien vouloir lui faire savoir que cette réponse, qui fait suite à sa précédente réponse donnée dans cette enceinte, nous apporte certes un léger éclairage quant à la coopération interinstitutionnelle, mais n’est en aucun cas entièrement satisfaisante.

I am grateful for the reply that Mr Aznar gave, but may I ask you to convey to him that his answer, following on from a previous reply he gave us in this House, did shed a little light for us on the domain of international cooperation but was certainly not entirely satisfactory.


Mme Sarkar : Je ne suis pas sûre que ma réponse vous satisfera entièrement car nous jouons un rôle de coordination et, je l'espère, un rôle de persuasion morale.

Ms. Sarkar: I am not sure my answer will satisfy you completely because we play a role of coordination and, I hope, a role of moral suasion.


La sénatrice Rose-Marie Losier-Cool: Je suis sûre que vous avez la réponse à ma question.

Senator Rose-Marie Losier-Cool: I am sure you have the answer to my question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis pas sûre que ma réponse vous satisfera entièrement ->

Date index: 2022-03-07
w