Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieuses allégations soient effectivement » (Français → Anglais) :

Bien honnêtement, les libéraux manquent de scandales.En fait, c'est plutôt le contraire, ils n'en manquent pas, mais ils ne trouvent pas assez de scandales à faire éclater sur les autres et espèrent pouvoir faire tout un spectacle à ce comité, comme ils n'ont pas réussi à en faire un à la Chambre des communes, pour que leurs allégations soient reprises et traitées sérieusement par les médias.

The Liberals are, frankly, short on scandals.no, they're long on scandals, but they're short on finding scandals that somebody else is involved in and are hoping they can turn this committee into a gong show, having failed to make the House of Commons into a gong show, at which their allegations will be picked up and treated seriously by the media.


132. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis de ...[+++]

132. Calls on the EU to hold its own agents liable for any infringements of fundamental rights they might commit; in particular, calls for assurances to be given that an investigation will be opened, following allegations that infringements were committed during operations coordinated by the Frontex agency, and that appropriate measures, of a disciplinary or other nature, will be taken against those who are shown to have committed such infringements; to that end calls for an internal Frontex redress mechanism as requested by the European Ombudsman in his investigation into Case OI/5/2012/BEH-MHZ and for the conclusions of investigation ...[+++]


132. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis de ...[+++]

132. Calls on the EU to hold its own agents liable for any infringements of fundamental rights they might commit; in particular, calls for assurances to be given that an investigation will be opened, following allegations that infringements were committed during operations coordinated by the Frontex agency, and that appropriate measures, of a disciplinary or other nature, will be taken against those who are shown to have committed such infringements; to that end calls for an internal Frontex redress mechanism as requested by the European Ombudsman in his investigation into Case OI/5/2012/BEH-MHZ and for the conclusions of investigation ...[+++]


130. demande à l'Union européenne de garantir la responsabilité de ses agents pour les violations des droits fondamentaux commises par ceux-ci; demande plus particulièrement de veiller à ce qu'une enquête soit ouverte à la suite d'allégations indiquant des violations commises dans le cadre des opérations coordonnées par l'agence Frontex et que des mesures appropriées, disciplinaires ou autres, soient prises à l'encontre de ceux qui ont effectivement commis de ...[+++]

130. Calls on the EU to hold its own agents liable for any infringements of fundamental rights they might commit; in particular, calls for assurances to be given that an investigation will be opened, following allegations that infringements were committed during operations coordinated by the Frontex agency, and that appropriate measures, of a disciplinary or other nature, will be taken against those who are shown to have committed such infringements; to that end calls for an internal Frontex redress mechanism as requested by the European Ombudsman in his investigation into Case OI/5/2012/BEH-MHZ and for the conclusions of investigation ...[+++]


Les récentes recherches réalisées par Which?, l’association des consommateurs britanniques, a montré que 98% des personnes interrogées veulent que les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires soient autorisées, de sorte qu’elles puissent être certaines que les denrées alimentaires qu’elles achètent sont effectivement le produit décrit sur l’emballage avec les qualités attribuées à ce produit.

Recent research carried out by ‘Which?’, the UK consumer association, has shown that 98 per cent of people that it spoke to want health and nutrition claims on food to be authorised so that they can be certain that the food they buy is indeed the product described on the packaging with the qualities that are attributed to that product.


Elle renforcera également la protection de l'investisseur en garantissant que les intermédiaires soient des institutions solides, sérieuses et professionnelles, effectivement soumises à une autorité de surveillance.

It would also increase investor protection by ensuring that such intermediaries were sound, reliable, and duly supervised professional institutions.


4. demande aux gouvernements des PPLE, à la Commission et aux institutions financières internationales de garantir que les fonds alloués en faveur d'initiatives portant sur un allégement de la dette soient effectivement investis en faveur du développement social et de la lutte contre la pauvreté;

4. Calls on the governments of the HIPC, the Commission and the international financial institutions to guarantee that the funds allocated for debt relief initiatives are effectively used for social development and the fight against poverty;


Comme les honorables sénateurs s'en souviennent, de sérieuses allégations ont été faites à propos du gouvernement, qui aurait essayé d'intervenir dans le dernier examen actuariel du RPC afin que les cotisations soient maintenues à un taux inférieur à 10 p. 100. Les hypothèses économiques optimistes qui pourraient amener l'actuaire en chef à conclure qu'il n'est pas nécessaire d'augmenter les cotisations au RPC pourraient aussi l'amener à conclure que le régime de pension de la fonction publique enregistre un excédent plus élevé que pr ...[+++]

Serious allegations remain outstanding, as honourable senators will remember, to the effect that the government attempted to interfere in the most recent actuarial review of the CPP so as to the keep the premiums below 10 per cent. The same kind of optimistic economic assumptions that would lead the chief actuary to conclude that CPP premiums need not rise could also lead him to conclude that the Public Service Pension Plan had a bigger surplus than previously thought.


Que les libres dispositions de l'offre et de la demande de travail soient supprimées ou sérieusement entravées par des coalitions privées d'intérêts se superposant géographiquement aux Etats, et ce sont les articles 3c et 48 ( lisez : du Traité de Rome ), spécialement le droit des travailleurs de répondre à des emplois effectivement offerts, qui paraissent perdre de leur substance, leur raison d'être et les finalités humaines que leur prête le préambule (lisez : l'article 3c du Traité de Rome) cité plus haut".

If the free interplay of supply and demand for labour is eliminated or seriously restricted by private coalitions of interests superimposing themselves geographically on States, Articles 3c and 48 (of the Treaty of Rome), especially the right of workers to take up jobs actually offered, lose their substance, their raison d'être and the human objectives laid down by the preamble (Article 3c of the Treaty of Rome) referred to above".


Il est essentiel que nous commencions à assumer nos obligations juridiques vis-à-vis de plusieurs instruments internationaux - plus particulièrement en ce qui concerne les nouveaux traités appliqués par le Tribunal pénal international - pour que les gens contre qui pèsent de sérieuses allégations soient effectivement traduits en justice.

It is crucial that we now begin to live up to what is a legal obligation in a number of international instruments - now most particularly the new treaty dealing with the International Criminal Court - to ensure that people against whom those kinds of serious allegations have been made do face justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses allégations soient effectivement ->

Date index: 2024-01-28
w