Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieusement nous interroger » (Français → Anglais) :

Si nous ne pouvons pas appuyer un projet de loi visant à rendre nos quartiers plus sûrs pour les gens que nous représentons, nous devrions sérieusement nous interroger sur ce que nous faisons ici.

If we cannot support a bill that serves to provide safer neighbourhoods for the people we represent then I think we really have to examine our effectiveness here.


Cela dit, je pense qu'il faut sérieusement s'interroger sur le lien entre l'idée que se fait le gouvernement de la démocratie et son approche envers la réforme du Sénat; nous n'avons donc aucune leçon à recevoir de ces sénateurs-là.

In that context, I think there are some serious questions about this government's sense of democracy and its relationship to any way, shape or form of Senate reform, so do not lecture us on that.


En ce qui touche les règles à suivre, je m'interroge sérieusement à savoir s'ils ont pris le temps de consulter le cahier de référence que l'on nous donne lorsque nous arrivons au Sénat.

As far as the rules are concerned, I seriously wonder whether the senators took the time to read the reference guide we are given when we arrive at the Senate.


Nous devons sérieusement nous interroger sur le mécanisme ainsi que sur sa facilité d’accès et sur son efficacité en termes pratiques.

There are serious questions that we need to ask about the mechanism, about how simple it is to access and about how effective it is in practical terms.


Nous devons sérieusement nous interroger sur le mécanisme ainsi que sur sa facilité d’accès et sur son efficacité en termes pratiques.

There are serious questions that we need to ask about the mechanism, about how simple it is to access and about how effective it is in practical terms.


En conclusion, nous devons nous interroger sérieusement sur l’opportunité ou non de déployer une mission d’observation électorale alors que la situation est des plus préoccupantes en ce qui concerne - comme je l’ai souligné - les conditions dans lesquelles sont amenées à se tenir des élections démocratiques. Nous devons en outre continuer de nous pencher sur les nouvelles évolutions au cours des semaines et des mois à venir.

In conclusion, we need to assess carefully whether it would be advisable to deploy an Election Observation Mission in a context in which there are some serious concerns, which I highlighted, about the conditions for democratic elections, and we need to keep developments under review in the coming weeks and months.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Therefore we ought seriously to consider the fact that, although Frontex may have a specific task to perform, its priority must be to rescue people at sea.


Monsieur le Président, comme nous parlons de questions sérieuses, il est difficile de ne pas trouver quelque peu comique de voir le député nous interroger au sujet du registre en pensant nous avoir et déclarer, après que je lui ai dit que les responsables avaient vu le registre hier, que le registre est sans importance. Les responsables ont vu les détenus.

Mr. Speaker, these are serious matters so it is hard not to find it a bit humourous when the member gets up with his first question thinking he has us on the registry and then, when I say that the individuals saw the registry yesterday, he says that the registry is not important.


Lorsqu'on réalise à quel point les États-Unis ont été ébranlés mardi dernier, sachant qu'il s'agit d'une puissance mondiale en matière de défense et de sécurité nationale, on peut sérieusement s'interroger sur la capacité du Canada à effectuer une lutte efficace au terrorisme avec les moyens dont nous disposons actuellement.

When we realize just how shaken the U.S. was last Tuesday as a world power in defence and national security, it makes us stop and think about Canada's ability to fight terrorism effectively with the means currently at its disposal.


Toutefois, compte tenu des modifications des calendriers qui interviendront aussi bien à cause de la nouvelle législature parlementaire, de l'entrée de nouveaux États membres, de la nomination et de la mise en place d'une nouvelle Commission et aussi pour prendre en considération les travaux qui doivent être menés pour la mise en œuvre de la directive UCITS, nous devons nous interroger sérieusement avant de nous opposer à cette proposition de directive.

However, in the light of the changes to timetables which will occur both as a result of the new parliamentary legislative term, the arrival of the new Member States and the nomination and appointment of a new Commission and in order to take account of the work which will have to be carried out in order to implement the UCITS directive, we need to think seriously before opposing this proposal for a directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement nous interroger ->

Date index: 2024-01-06
w